хочу сюди!
 

Наташа

49 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 44-53 років

Замітки з міткою «текст»

фон Кляйст "Пентесилея", сцена четвёртая

* * * * *,.....................................................................................................................heartrose!:)

Ч е т в ё р т а я    с ц е н а

За Ахиллесом следуют Одиссей, Диомид, Антилох, Автомедон, который, спешившись, ведёт квадригу. Отряд греков.

Одиссей: Приветствую, герой, чистосердечно

                тебя, покрывшего победой плен!

                Клянусь Юпитером! Коль над тобою

                Великий Духъ могуществом своим

                в прах сверг врагинь, почто Сын божий

                сошёлся ты вплотную с ней?

Ахиллес (держит шлем в раненной руке ,которую перевязывают греки, другой утирает пот с чела)О чём ты?

Одиссей:                   В схватке боевой

                ты, скорости достигший небывалой,

                сын Пелеиды, был подобен буре

                метущей плоскогорье, миру страшной.

                Клянусь эриниями! я-то отмолил

                грехи твоим полётом дерзким,

                а там свой путь уж как-то доскриплю,

                отягощён троянскими делами

                по самую сердечную завязку.

Ахиллес (грекам, что перевязывают ему руку): Дурни.

Один из перевязывающих: Кто?

Ахиллес: Что вертите?

Один из перевязывающих: Стоять!

                                              Кровоточи`шь!

Ахиллес: Ага.

Один из перевязывающих: Так стой!

....позволь перевязать тебя.....ну вот и всё.

Диомид: И, для начала:

               подвигнул  н а ш  п р и х о д тебя к полёту.

               О том, что сталось прежде, Антилох

               донёс нам с Одиссеем , но маневр твой

               перечеркнул  с о м н е н ь я  наши. Отвечай:

               готов ли ты со всеми заодно

               за камень поворотный амазонку

               отбросить навсегда? и  в с ё  забыть?

               Во имя олимпийцев! битва в небе-

               свидетельство согласья твоего.

Одиссей: И всё ж, герой, тебе по праву ли

                со всеми сообща к троянцам грянуть?

                Сыны Атрея нас зовут к себе,

                В Скамандров дол мы завлекли 

                обманом их- пускай поставят лагерь.

                Дадим последний бой Агамемнону

                во имя Громовержца! Там или нигде

                изгладишь ты желание своё

                тебя преследующее подобно

                младому копьекносцу, и потом

                благословенья мои лучшие прими,

                ведь мне ужасно, до смерти обрыдли

                мегер поползновенья в пику нам.

                Повсюду здесь и я хотел бы видеть,

                меня пойми! след бывшего п р о с т у п к а

                румянцем нежным на твоих щеках.

Ахиллес (глядя на лошадей): Они потеют.

Антилох :Кто?

Автомедон (касаясь ладонью лошадиной шеи)Мокры что губки.

Ахиллес: Добро, веди. Вначале охлади,

                затем натри вином им брюха, ноги.

Автомедон: Попонами укрыть...

Диомид:                               Ты убедился,

              Прекраснейший: в  п о с л е д н и й  бой идём.

              Холмы укрыты всюду, видит око,

              оставшимся от баб хламьём. Побиты,

              воро`ны не усядутся на ниву.

              Свидетельница упорхнула: скажешь,

              при  в с т р е ч е  её  т о л ь к о лицезрел?...

              Как бы то ни было, мы в золотых кольчугах

              горды напором; труб призывный рев

              да отвратит её визит повторный.

              А если её ветром занесёт

              послушать наши гимны, несомненно,

              она, собака адова, получит

              отпор с оравою своею всей.  

Ахиллес (всматриваясь вдаль): Она всё там?

Диомид: О  к о м  спросил  т ы?

Ахиллес:  О царице.

Сотник: Ништа....одни кустарники кругом!

Грек из перевязывающих: Постой, ещё немного.

Греческий князь: Там у дуба

                              остался её шлем. Дух неудачи

                              витает вкруг него.

Грек из перевязывающих: Ну, наконец...

Другой из перевязывающих: Отныне ты- руки своей хозяин.

Первый: Теперь иди. (довязывает последний узел)

Одиссей: Пелид, ты слышал? о чем мы говорили.

Ахиллес: Мне говорили?

                Нет, вовсе нет. Хелаете чего?

Одиссей: Чего желаем? Странно. Выдали приказ

                 тебе, атриду! Нам Агамемнон

                 велел скорее возвратиться в лагерь,

                 а также- Антилох был на совете-,

                 зажавши в клещи амазонок

                 у самых Трои стен, потребовать ответа:

                 пускай царица скажет, с кем она

                 и для чего тут со своими:

                 мы хоть узнаем, дальше как нам быть.

                 Я доверяю разуму Пелида:

                 ты приведёшь в порядок этот хаос.

                 Безумие, клянусь вам, олимпийцы,

                 подвигло нас на Трою боем йти,

                 связаться с этой девой-амазонкой.

                 Узнать бы, хоть ,что  та  от  н а с  желает...

                 Или ждёт ч е г о - т о  вовсе не от нас?...

...................перевод с немецкого......................Терджиманаheartrose:)..............

окончание сцены следует   

 

 

фон Кляйст "Пентесилея", драма , сцена третья (окончание)

* * * * *,.................................................................................................................heartrose:)!

Т р е т ь я    с ц е н а (о к о н ч а н и е )

Этолиец: Но уж поднялся ветер: дню настать-

                и кто-то из упавших уцелеет.

Долопеец: Забавно расползается толпа:

                  свои-то копья, шлемы бабы ищут.

                  Скарб разлетелся всюду по долине!

Мирмидонянин: Три лошади да всадница одна

                           лежат, не подямаются: убиты?

Сотник: Мертва царица?

Этолиец:                      Пентесилея, да?

Мирмидонянин:                                   Едва-ли....

                          коль мне глаза не изменяют: вон

                          она стоит!

Долопеец: Где?

Сотник: Ответ, скорее!

Мирмидонянин: Там, с Кронидо рядом.

                            Её осколок мрака окружает.

                            Она стоит у лошадиной шеи,

                            простоволосая. Шлем видите упавший?

                            Десницей локоны свои отводит

                            и утирает кровь ли, пыль с лица.

Долопеец: О, боги, то она!

Сотник: Неистребимая.

Этолиец: Подобно кошке...

Сотник: А что ж Пелид?

Долопеец: Храним Ахилл богами!

Он три стрелы послал в привет царице,

попал не целясь, мог сразить очами,

тем выбил прочь стремленье и охоту

к слиянью с ним из про`клятой груди.

Мирмидонянин: Возрадуемся! Одиссей идёт к нам.

                           О, греки, Солнце воссияло

                           из леса прогоняя ночь.

Сотник: Там Одиссей? И Диомид? О, боги!

              Сколь далеко они?

Долопеец: Добросить камнем.

                  Их стяг возреял над Скамандром.

                  Отряд у берега  реки возник,  

                  вдаль растянулся извиваясь.

Голоса издалёка: Славен будь!

Долопеец: Они Ахилла, аргивяне, славят!

Голоса: Будь славен, ты , Пелид, сын божий!

              Будь славен! Славен, славен будь!

Долопеец: Он придержал коня!

                  В виду царей он придержал коня!

                  Вот, Одиссей подходит к Ахиллесу!

                  пропыленный, седалище покнинул,

                  поводья бросив прочь, снял шлем

                  чело давивший, прочь его отставил.

                  Цари Божественного окружили:

                  ликующие греки Ахиллеса

                  подняли за колени ухватив.

                  Автомедон тем временем квадригу

                  грохочущую к ним в тылы привёл!

                  Ликуя, к нам процессия шагает.

                  Будь славен, сыне божий, славен будь!

                  Смотрите все, возрадуйтесь: он с нами!

...................перевод с немецкого........................... Терджиманаheartrose:) 

 

фон Кляйст "Пентесилея", трагедия. Сцена третья

* * * * *,...................................................................................................................heartrose:)!

Т р е т ь я    с ц е н а

Сотник с отрядом эллинов взбираются на холм.

Некий мирмидонянин (озирает окрестности): Вглядитесь! Там, за холмом показался

                                                          копья железноострый наконечник.

                                                          Вам видится ли шлем пером украшен?

                                                          затылок загоревший, что под ним?

                                                          кольчуга стали, что рассветно блещет?

                                                           златые цепи- полымем на ней?

Сотник: А! кто он?

Некий мирмидонянин: Кто? Мне снится, аргивяне?

                                      Вон головы коней видны, они

                                      украшены златыми бляхами. Вон- крупы....

                                      Копыта уж над кромкой горизонта.

                                      Вот показалась боевая колесница.

                                      Вглядитесь-ка: восход роскошный Солнца

                                      сулит горячий день весенний!

Греки: Триумф Ахилла! Божий сын он!

            Спасён! ведёт квадригу саморучно!

Сотник: Ах, олимпийцы: вам слава вечная!

             Ты, Одиссей, лети за ним вослед.( греки замедляют шаг)

              Он к нам летит! ведь так, данайцы?

Мирмидоняне: Смотри!

Сотник:                       Что видишь?

Мирмидонянин: Дух спёрло!

Сотник: Говори!

Мирмидонянин: Он мощно натянул поводья!

                           О, этот бич лихой в его руке!

                           О, эти кони горы бы смели

                           когда б землёй божественной промчали...

Этолиец: ....но вслед ему...

Сотник: Что?

Мирмидонянин: Понад кромкой гор...

Этолиец: Пыль...

Мирмидонянин: ... колышется что ветром битый облак,

                           и будто блещет в нём...

Этолиец: Бессмертные!

Мирмидонянин: Пентесилея!

Сотник: Кто?

Этолиец: Царица!

                за Пелеидом мчится по пятам

                в сопровожденьи бабьего обоза.

Сотник: Мегера злобная!

Греки( взывают): Сюда стремись!

                              Сюда лети, Божественный: прикроем!

                               Скорей!

Этолиец:                             Дивитесь: ляжками она

                тигровую лошадку охвалила

                и к самой гриве крепко прислонилась.

                Пот лошадиный воздух отравляет.

                Она летит булыгою из пращи,

                нумидийской стрелы проворней даже!

                Подобны бабы котяхам собачьим:

                 все сзади и догнать её не могут!

Сотник: Она близка?...

Долопеец: ...к нему?...

Мирмидонянин: Пока вдали!

Долопеец: Она вблизи, данайцы! повернув,

                  подрезала в один подскок простор тот,

                  что разделял её с Пелидом ясным!

Мирмидонянин: Во имя бо`гов вышних, берегущих!

                           Она растёт собою Солнце застя!

                           и подымая пыль, что ветер гонит.

                           Копыта выворачивают скалы.

                           Ракушки вроде скифская кибитка!

Этолиец: Что вижу я?! Находчивый, Неистов

                лук достаёт играя! Ещё миг-

                и амазонка поворот творит,

                ты видишь: подрезает!

Мирмидонянин: О Зевс, на помощь!

                           Вплотную подлетела: ея тень

                           великая скрывает Солнце у`тра...

Этолиец: Но обращает он...

Долопеец: ...квадригу вправо!

Этолиец: ...и к нам летит навстречу!

Долопеец: Ого! она,неудержима,

                   летит в седле- и оступается...!

Мирмидонянин: Упала!...

Сотник: Как?!

Мирмидонянин: Лошадка оступилась-

                           и дева валится поверх...

Долопеец: ...ещё одна.

Греки: Вторая...третья!

Сотник: Ха! валятся, друзья!

Долопеец: Все ,вместе.

                   Сотник, повалились!

Долопеец: Оплавил их огонь: повозки,

                   коней и всадниц.

Сотник:                                Да, сгорят дотла.

                Уж потемнели панцири тугие-

                 их не узнать. Мечей горит щепа.

                 Клубок девиц кати`тся многоцветный

                 прочь от коней: явился Хаос нам

                 домировой, претёмный, первозданный.

............перевод с немецкого......................Терджиманаheartrose:)

окончание сцены следует

фон Кляйст "Пентесилея", трагедия. Сцена вторая

* * * * *,...................................................................................................................heartrose:)!

В т о р а я   с ц е н а

Предыдущие. Входит сотник.

Одиссей: Ну что?

Диомид: С известьем?

Сотник: Банальнейшим из тех,

              что приносил вам раньше.

Диомид: ....?

Одиссей: Расскажи!

Сотник: Ахилл уже в плену у амазонок-

              и стенам Трои выстоять вовек!

Диомид: Вы ,боги-олимпийцы!

Сотник: Наскок горячий будто жар полудня

              марсиды гневной строй наш сквозь прожёг,

              сыпнул холодным градобойным ливнем,

              мирмидонян непобедимых смёл.

              Мы выстояли, жилы надрывая,

              накат дичайший из последних сил.

              Нас разнесло волною вражьей порознь.

              Его обфлажили пришелиц копья-

              но вырвался Ахилл, скатился с холма

              и побежал, хромая ,к нам ,спасаясь.

              Мы воплями в поддержку разразились,

              но замер крик нечаянно в груди.

              Вдруг колесница нашего героя

              скатилась с высоты надмирной в прорву.

              Хоть он -ездок  весьма умелый, только

              оборотить коней не смог- и упряжь

              клубком запутанным упала в пропасть

              в хаос, а божич пойман был

              в моток из поводов и обездвижен.

Антилох: Неистового всё ж освободили?

Сотник: Автомедон, находчивый погонщик,

              четвёрку лошадей поднял наружу,

              но повод замотал бедро Ахилла.

              Царица ринулась к провалу, с ней-

              орава амазонок бессердечных:

              к спасенью путь Ахиллу был отрезан.

 Антилох: О, Небо!

Сотник:                 Та остановила

              свою кибитку. Пыль поднялась вкруг.

              Царица засмотрелась хищно в бездну:

              измерил пропасть скифки дерзкий взгляд.

              Шлем, будто испугавшись, сполз с макушки

              рассыпав локоны. Царица мяла космы,

              казалось, слёзы ими утирая.

              Её подруги подбежали бойко

              и, загалдев, одуматься просили.

              Одна, казавшаяся приближённой,

              за талию обняв царицу,

               другой рукой стискала повод крепко,

               желала удержать Пентесилею,

               но та...

Диомид: Что та?

Антилох: Ну, говори!

Сотник:                   Я слышу.

Хотя пытались удержать её,

та мягко девок отстранила,

забегав рысью жадной у провала-

искала неприметной тропки вниз

желанью, что с рождения бескрыло:

то там скребла , то тут утёсы отирала,

горя от жадности, безумно вожделея

добычи, что осталась в западне-

и ,наконец, нашла удобный ход

похожий на промоину, опасный,

и ,одержима, ног не чуя,вышла

с уступа на раскол колыша камни.

Так, локтей пятьдесят преодолев,

гранитную плиту она столкнула,

но камнепад гремучий не сломал

Пентесилее шею почему-то:

казалось, Орк берёг царицу скифов.

Антилох: Гиену жадную во гневе!

                Да ладно с ней! С Автомедоном что?

Сотник: Он избежал... В порядке колесница,

              и упряжь вся в сохранности стоит.

              Гефест мог уж давно поладить воз.

              Держался крепко поручня погонщик,

              но там, где поворот свалил четвёрку,

              тропа осталась хожая, по ней

              спустилась в бездну амазонки громко

              взывая к одержимой, что металась

              с уступа на уступ каменья руша...

              Он, провалившись, для меня пропал

               и что с ним сталось...

Антилох: Друг для нас потерян.

Диомид: Цари, поможем?

Одиссей: Камень с плеч, друзья!

                Да сволокёт царица прочь добычу!-

                не ринется вслед нам смертельным боем.

                Троянцы исчерпали наши силы.

( Цари удаляются прочь)

.

............перевод с немецкого...................................Терджиманаheartrose:)

Кагбы между делом...

Не буду приводить примеры и проводить аналогии. Все, кому захочется, могут это сделать самостоятельно. Я по жизни не люблю конфликтов и не потому, что сама человек мирный ))) Наоборот, слишком агрессивна и в этом порой неадекватна. Посему, зная такую свою особенность натуры, острых ситуаций стараюсь избегать.Но вот существует в природе тип людей, которые просто обожают, когда их бьют или оскорбляют. Получают они от этого адреналин, эндорфин или просто оргазм...мне не интересно. Но суть в том, что ради собственного кайфа они готовы на многое. Готовы начать скандал на пустом месте, оскорбить ближнего и дальнего... Достать своими выходками любимого(ю) и все ради оплеухи, а еще лучше разбитого носа. Вариантов масса, оставлю на усмотрение фантазирующих ))).
А затем сопли, слезы и блеск удовлетворения в бесстыжих глазках.
В общем... заметка как бы ни о чем и как бы между прочим.
Гуляем дальше... Старый Новый Год на подходе )).


0%, 0 голосів

18%, 3 голоси

6%, 1 голос

41%, 7 голосів

35%, 6 голосів
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Деревья в снегу....

Мороз 22, зубы мерзнут, в воздухе взвесь искристого инея, словно мелкие, колючие, зимние мошки. Красотища неописуемая.... Горизонта не видно, все в розовом тумане. Интересно деревья выглядят в инеевом наряде. Орех - высокий, величественный, ну точно молодой король во всей красе. Яблонька...простушка, деревенская девушка. Груша, угловата, как подросток. Вишенки растрепанно выглядят,незавершенно. А вот терновник... интересно. Некая загадка в тонком и густом переплетении ветвей. Ель строга, туя к тому же мрачна и таинственна. Но больше всего поразила нежная красота берез... необыкновенное дерево. Во все времена года береза чудесно выглядит. Ну еще и калину  красавицу разглядывала долго... Такой великолепный контраст, классика цвета. Черные веточки, алые гроздья ягод и все это окантовано сверкающе-белым инеем. Зимняя сказка.


 

Рукописи профессора Бляхамухина

Во время брачных игр носороги украшают рог лилиями лотосов
и садятся в позу кувшинки на заре, что неотразимо действует на бегемотиц
, потому всем бегемотицам рекомендовано носить зеркальце и отражать неотразимых - в противозачаточных целях.
Под сим подписуюсь
Профессор Бляхамухин

Франц Грильпарцер "Либуса", драма в пяти действиях,отрывок 9

* * * * *,.....................................................................................................................heartrose!:)

Д Е Й С Т В И Е    В Т О Р О Е 

Сцена третья

Поляна перед усадьбой княгини. Слева за Либусой следует свита. Справа к ним приближаются несколько мужчин.

Либуса: Подайте кресло, здесь его поставьте-

              меня ведь укачало на коне:

              такой же, белый ,в Будеш вёз меня

              в ту ночь когда отец скончался,

              а я, княгиня, всё рабой была...

              Кто эти люди там?

Власта:  То драчуны, схватились утром.

Либуса: Повод боя в чём? Был сдвинут камень межевой?

Один из драчунов( указывая на другого) : Он сдвинул!

Либуса: Видел ты?

Один из драчунов: Я не видал.

Либуса: Но видели иные?

Второй драчун: Нет.

Либуса: Ты тянешь брата на бранный спор? Помериться?

Второй драчун: Хочу того.

Либуса: А если я утрою твой надел?- о чём быть спору?

Первый драчун: Правым быть хочу.

Либуса: Среди всех слов, что в нашем языке,

              нет ненавистнее мне более "быть правым".

              Есть "правота" в орале, что плодит?

              Покуда жив ты, в том ли "правота",

              что дышишь полной грудью на земле?

              По мне так Милисть, Благодетель Всем

              довольно полнят всех на этом свете,

              а эти черви мне- о "правоте"!

              Ты любишь братьев: жаждущих пои,

              да не "по праву"- чтобы долг исполнить!

              А "правота"- украшенное имя

              несправедливости, парящей над живым.

              Во взглядах ваших я прочла надежду,

              что "доводов" потребую от вас:

              ведь "право" с "доводом"- два костыля,

              хромому непременная опора.

              Смиритесь меж собой, иначе всыплю

              вам розог, палками добавлю

              для прочность: вот "право" где живёт.

Один из драчунов: О, госпожа, ты полагаешь,

                                 мужчинам мериться не вольно?

Либуса(отворачиваясь, бросает им): Коль равенство блюдёте- вы равны,

                                                                но труд даёт вам право на различья.(трое владык следуют за пажем с подушкой)            Те ещё дурни! Право ваше в чём?

Домаслав: Княгиня, да! На руку твою даже.

Либуса: Всего-то? Был урок вам дан.

Ляпак: Он разрешён: разгадку мы нашли.

Домаслав(указывая на подушку): Мы разыскали вещь, её доставив.

Либуса: Ах, вы его убили?

Бивой: Мы ? Кого?

Либуса: Владельца этой бляхи.

Бивой: Жив.

Либуса: Отдал вам?

Домаслав: За злато.

Либуса: Ах он такой как прочие иные:

             поживы раб, достатка господин,

             без выгоды, надеюсь, не продался.

             Прощай, Надежда! И другой не будет...

Первый драчун (взывает к владыкам): Уймите супостата, господа!

Либуса( драчуну): Терпенье, друг мой!  Я дам тебе закалку

                              такую как себе. Судить изволю. (владыкам)

                              Он златом рассчитался добровольно?

Бивой: Взял цепочку.

Либуса: Ту из убора? Недостача!...

Бивой: Высоко оценил: взошёл и не спускался. 

Либуса: Спасибо! Муж умён, и благороден:

              освободил меня от притязаний дурней,

               напомнил : благодарна я ему,

               взял то, что благодарности достойно.

               Где этот муж? Ведите его мне!

Ляпак: Ушёл. И следу не оставил.

Либуса: Похоже- горд. Мне гордость по душе,

              Особенно, коль он вершины ищет

              пренебрегая низкою наживой.

              Он осмеял мой дар? Где "продавец"?        

Ляпак: Княгиня, как же наши притязанья?

Либуса: Смекалка притязаньям не под стать:

             наполовину решена задача-

             вы неделимого отдали половину

             прохожему за образок продавши,

            а покупателя не сберегли к несчастью.

            Возмещена пропажа разве вами

            ценой ущерба целости убора-

            вы половину заслужили платы:

            являйтесь по приказу ко двору как прежде.

Домаслав: Обмануты мы!

Бивой:  Разве нет?

Первыйц драчун: Я прав!

                              Желаю права! Где тот муж,

                              который честно спор честной рассудит?

Некие с Домаславом и Бивоем, хором: Где тот муж?!

Либуса: Кричите,

             и, чувствую, правы: недостаёт вам

             той твёрдости, что лишь к себе являю.

             Узду стискаю слабою ладонью:

             ещё бы шпор, хлыста пожёстче.

.....................................................................

Пусть- господин: да будет вам мужчина.(трое владык подступаются)

О вас обмолвилась я? Трижды нет.(вполголоса)

Ты мнишь себя умней Либусы?-

узнаешь: сам себя перехитрил;

подобно рыбарю уду забросил,

в сторонке наблюдаешь поплавок?

Либуса ведь -не рыбина для ловли:

она сильна,внезапна что дельфин,

крючок схвалив, тебя с удой утянет

и в сине море унесёт,

рыбак мой, ты ль пловец умелый?( народу)

Суть в том ,чтоб мужа вам назначить

дабы судил-рядил повсюду в весях,

который близок нам , и мне знаком, княгине.

...............................................................

Благоразумье долго вам внушала,

да глухи вы иль слушаете Глупость,

что, мне сдаётся, тут же вами правит.

.

Вот белой масти конь заёмный,

что в Будеш вёз меня той ночью,

когда я с зельем обрела корону.

.

Его ведиде под узду к трём ду`бам

туда где тропка делит старый лес,

там отпустите повод -конь покажет,

своим путём пойдёт к себе в приют.

Проследуйте за ним. Найдёте мужа,

он пахарь,что - если в полдень встретите его,

один трапезничает за столом ,не зная,

с кем разделить свой хлеб. Вести ко мне!

Тот муж давно иском и мной, и вами,

он твёрдости добавит в ваш уклад:

столешницу гвоздями укрепит,

владык железных, вас, служить обяжет,

обложит данью даже вздохи ваши,

потребности уменрит и замашки,

он даст вам "право" пополам с неправом,

желанья ваши обрядит в закон

чтоб не себе вы, а вот им служили.

Посетуете- зря: ездок коня не пустит,

припомните что сказку вольности Либусы.

( Княгиня , отпустив узду, лёгким ударом понукает коня на волю; народ расступается перед ним. Занавес)

........перевод с немецкого........................Терджиманаheartrose:).............

.

Франц Грильпарцер "Либуса", драма в пяти действиях,отрывок 9

* * * * *,..................................................................................................................!heartrose:)

Д Е Й С Т В И Е   В Т О Р О Е

Сцена вторая (окончание)

Промыслав: (тихо, в сторону):

                     Она троих решилась озадачить?

                     Удачливому быть её супругом.

                     Лети вперёд, изменичвое счастье:

                     моя зацепка- в девичьей груди,

                     вдави колючку - славой хлынет память.

                     Былая ночь, блаженство подари!

(громко)       Итак, суть дела - не в уборе.

                     Не о д н о м у  урок дала княгиня:

                     вы  в с е  должны решить задачу,

                     Но о д н о г о  возьмёт в мужья княгиня.

                     "Делиться"  дан Либусою запрет

                       и "разделить", владыки, вам не вольно.

                       Вниманье: Крокус-князь вручил подарки

                       трём дочерям своим- по диадеме,

                       да в каждой- образок с портретом мамы

                       украшен самоцветами неброско.

                       Убор нагрудный заплетён искусно,

                        застёжки- все, не видно образка:

                        потерян был, когда и в коем месте?

                        Пропажа та означила княгиню

                        да возвела Либусу на престол.

                        На возмещенье оной недостачи

                        Либуса благодарностью ответит:

                        из рук княгини примет благодетель

                        корону , мужем сядет на престол

Домаслав: Мне кажется, он прав.

Ляпак: И я того же мненья.

Бивой: Загадка решена!

Промыслав: Увы, пока -словесно.

                     Либуса ждёт вещественной разгадки:

                     "пропажу возместил с придачей"

                      и дальше там...Здесь вещи не хватает.

Бивой:  Пропажи нет- придачи не сыскать?

Промыслав: Пожалуй, средство есть. Дадите ЧТО тому,

                     кто образ поднесёт недостающий?     

Ляпак(шёпотом):  Я серебра горшок тихонько принесу.

Домаслав(шёпотом): Мой замок Креснагрунд- тебе его дарю.

Бивой(громко): Коль князем стану я- имущество отдам.

Промыслав: Говорено премного- нет задатка.

                     Немного стОят ваши обещанья:

                     стрелок кулак к сердечку прилагает-

                     и сразу лук к ногам своим бросает.

                     Вот золотая цепь, весома и чиста;

                     у вас казны трещат, владыки и княгиня:

                     убору быть моим. ПодАрите цепочку-

                     вам будет образок.

Ляпак: Нет и ещё раз нет.

Бивой: Желаем всё сполна: и образ, и убор.

Домаслав: Да.

Промыслав: На торжище идя, неси с собою злато:

                     а нет- не покупай. По-божески прощайте!

Домаслав: Так вы...при образке? (тихо остальным владыкам)

                  Нас трое: может- силой?

Промыслав: Я знаю место где найду пропажу:

                мой провожатый верный путь укажет.( Домаслав подносит нож к горлу Промыслава)

                Притом я безоружен: путь мой безопасен.

Домаслав: Довольно торга! Что тебе образчик?

 Промыслав:  Нет, неспроста попал я в переделку:

                       свой замок мне поставишь на могилу.

                       А впрочем, стало быть, достану бляху

                       и принесу вам за вознагражденье.

Бивой: Довольно торга! Вынь-ка образок!

Промыслав (нетерпеливо кивает на подушку) : Пожалуйста, владыки, мне- подушку...

                                                                         Бывает ,колдовство восполнит разум...

                                                                          теперь- в сам раз...смотрите...вот, явился!

в то время, когда владыки засматриваются на подушку, Промыслав вынимает образок из пазухи, прячет его в левой ладони. Ему подносят подушку с убором. Промыслав роняет украшение так, что образок падает оземь одновременно с цепью)

Промыслав: А вот вам образок.

Домаслав: Он есть.

Ляпак:  Увидел первым.

Домаслав: Я первым ухватил.

Бивой: А как же я? Мне долю что ль, мечом отбить у вас?

Домаслав: Да тот ли образок?( владыки передают друг другу бляху рассматривая её)

Промыслав(пряча цепь за пазухой): Я заберу возмездье , свою плату-

                                                           она не хуже образка. Либуса

                                                           меня узнает, встретит- я надеюсь.

( убегает налево)

Домаслав: Начертано :"Князь Крокус"...

Ляпак: Тут- "Либуса". (оглядываются кругом) А где чужак?

Домаслав(выхватывая меч):  И цепь украл!

                                                  Предательство!

Бивой: Предатель? Почему?

            Мы по рукам ударили: цепочка-

            ему, а нам -образчик. Странник прав.

            Мы разгадали сказку- по домам:

            Либусе выбирать меж нас троих,

            которые её изгонят, верно,

            а коль посмеет удалисться мирно-

            на то есть меч.

Ляпак: Сильна чем слабость?-

            единством.

Бивой: Вы-то не слабы,

            и я. .....Ты, мальчик, подойди-ка.(мальчик- паж подходит слева)

            Вот разгадка,находка то есть. Посмеёмся мы.

            Пожалуй, что в стране чему-то измениться,

            а также- в доме вашем , что богами люб.

            Мне мудрость ведома  жены-Либусы,

            но  муж иначе рассуждать привык!

Двое владык: Ну да!

Бивой (злобно глядит вслед  мальчику): Вперёд!

(те двое пожимают по очереди руку Бивою, ужимками демонстрируя собственное недоверие к товарищу и недоумение произошедшим)

            

 .............перевод с немецкого .........................Терджиманаheartrose:)............

.

Стая или стадо?

Последнее время наметилась тенденция писать в блог шопопало. Я слегка поддавшись общему веянию пишу и себе ))

Мне не нравится, когда некоторые люди, используя лозунги о моральности и очищении пространства пытаются обидеть и вызвать на конфликт других людей.

Мне не нравится, когда некоторые люди, описывая свои идеальные личные качества, преподносят их в сравнении с качествами других людей.

Мне не нравится, когда все на одного и один на всех.

Мне нравится, когда у меня есть друзья и они и я помним друг о друге.