хочу сюди!
 

Инна

43 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 37-54 років

Замітки з міткою «naville»

Пьер Навий "Иду гулять"

Иду гулять в компании едва знакомых особ, которые, однако, суть именно те, которые мне нужны. Мы достигаем площади, откуда стрямятся прочь мелкие улочки, застроенные многошумноголосыми домишками: здесь пестро как в аквариуме. У начала одной из улиц группа мужчин стоит стеной, немного дальше по мостовой собирается другая группа. В промежутке между нимик, по левую сторону находится прилавок, за которым- дама без особых свойств, которая что-то объясняет. На прилавке лежит разрезанный вдоль пенис, о котором, похоже, ведётся толк. По левую сторону уводят прочь сомлевшего до потери сознания мужчину. Все настроены очень доброжелательно. Царит покой и порядок. Стоя сравнительно далеко, в задних рядах ,я всё же разбираю всякую деталь действа. Говорят: "Так вышло из-за того, что он хотел..." Эта фраза меня ужасно возбуждает. Я бросаюсь в дом, что направо: там в подвале танцы. При моём появлении все дамы встяют, они сильно нарумянены и напудрены- и оттого выглядят как странные существа. Музыка наяривает, всё и вся старается вытурить меня прочь. Но я ,что-то предчувствуя, ищу в подвале кого-то. Я ухожу оттуда, по лестнице подымаюсь наверх. На втором этаже- то же представление. Дамы и здесь выглядят не иначе. Дом  нестерпимо тревожит меня. А люди, которые следовали за мной, которых я ищу, они где-то здесь. Я смутно чувствую, что распознал голос З.Б.

перевод с немецкого** Терджимана Кырымлы
** Из антологии немецких переводов с французского "Surrealismus in Paris 1919-1939" 1986, Berlin- DDR, Verlag Philipp Reclam jun.