хочу сюди!
 

светлана

41 рік, скорпіон, познайомиться з хлопцем у віці 35-50 років

Замітки з міткою «переклад»

Maxwell's Silver Hammer - The Beatles

Maxwell's Silver Hammer(Lennon / McCartney)Joan was quizzical, studied metaphysical Джоан була ще та дивачка,Science in the home вдома гризла граніт метафізичних наук,Late nights all alone with a test tube ночі напроліт сам-на-сам зі своїми пробірками,Oh-oh-oh-oh... ...

Читати далі...

Working on it - Chris Rea

Working on it Працюю над цимOh how I'd love it girl, just you and me О, як би я бажав того, мила! Щоб тільки ти і я.Take the day and fly Здавалося б, вибери день та й розкошуй. But oh this job, it's got the best of me Але, лихо...

Читати далі...

Перша проба пера в перекладі літератури. Дуглас Адамс.

О, мені твої дзюрення, немов хрюкотидла ласкнявіЯк витраск прищів гомінливих на нездужій бджолі.Продовбунь, я благаю, свистливі мої лобкодроми.Здушотягни мене кільцювато шнуровурами тими з трісклі. Бо своїм срачкохрустом порву тебе хутко на дрібні бородавкокавалки, побачиш!(вогонська поезія, третя серед найгірших у Всесвіті)Багато років тому, коли я набрався достатньо наглості, щоб почати читати англійську літературу в оригіналі, завдяки мамі, потрапила в руки The Hitchhikers Guide To The...

Читати далі...

That's what they always say - Chris Rea

That's what they always say Це те, на чому вони вічно зациклені.At the first bell of the day Щойно підсвічується вузенька смужка східного неба,They rise up from where they lay вони підводяться з того місця, де лежали,And look down with the promise in their hands &nbsp...

Читати далі...

Diamonds and Rust - Joan Baez

Diamonds and Rust Діаманти і попілWell I'll be damned Отже, я знов приречена.Here comes your ghost again Вкотре твій привид завітав до мене!But that's not unusual Хоча нічого особливого,It's just that the moon is full &nbsp...

Читати далі...

Banks of the Ohio - Joan Baez

Banks of the Ohio Береги ОгайоI asked my love, to take a walk, Я попросив моє кохання пройтися, погуляти...To take a walk, just a little walk. просто про одну невеличку прогулянку...Down beside where the waters flow, де-небудь до води...Down by the banks of...

Читати далі...

Can't Happen Here - Rainbow

Can't Happen Here Тут ні чим не зарадиш.Contaminated fish and micro chips Отруєна риба і мікропроцесори,huge supertankers on Arabian trips гігантські супертанкери на арабських напрямках,oily propaganda from the leaders' lips нудотне красномовство вождів,all about the future... &nbsp...

Читати далі...

Spotlight Kid - Rainbow

Spotlight Kid Людинка у світлому коліYou don't know what's happening Не знаю, що сталося -you want to go home тягне втекти додому.but there's nowhere to hide Але тут ніде не сховаєшся,you walk out on stage, ...

Читати далі...

Good Captain Clack - Procol Harum

Good Captain Clack Добрий капітан Клек(Brooker / Reid)Still scowling black Як завжди похмурийgood Captain Clack добрий капітан Тріскотун*must eat his humble pie змушений їсти свій скромний пиріжок.His bed is made Постіль...

Читати далі...

Shadow Boxed - Procol Harum

Shadow Boxed Боєць із тіннюBrooker / ReidI’ve been body swerved, close observed Я був вертлявим тільцем, був під пильним наглядомDown the well, kiss and tell прагнув до добра, пожаліти і втішити.I’ve been lost an’ found, underground&nbsp...

Читати далі...