хочу сюди!
 

Людмила

48 років, рак, познайомиться з хлопцем у віці 45-55 років

Замітки з міткою «грамматика»

Здорово, иронично, понятно.

Товарищи блогота! 
ПишуСчие и не только. Представляю вашему вниманию вкусную полезнятину, а заодно и забавную. Энджой!

38 правил, чтобы писать красиво!

1. Помните о том, что в большинстве случаев связку «о том» можно исключить.
2. Страдательный залог должен быть избегаем.
3. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
4. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
5. Что касается незаконченных предложений…
6. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.
7. Предложение из одного слова? Плохо.
8. И не начинайте предложение с союза.
9. НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
10. Проверяй по словарю написании слов.

11. Метафора — это гвоздь в ботинке, и лучше её выполоть.
12. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
13. Ненужная аналогия в тексте — как шуба, заправленная в трусы.
14. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
15. Кому нужны риторические вопросы?
16. Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в статьях, которые появляются в изданиях, которые и так переполнены цитатами, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которой мы и хотели сделать это замечание.
17. Сюсюканье — фу. Оставь его лялечкам.
18. Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
19. Небезинтересно было бы взымать штраф с безолаберных за неверное написание гласных после приставок.
20. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.

21. Не ставьте два “не” подряд, если это не необходимо.
22. У слова “нет” нет форм изменения.
23. Коллеги обращения надо как–то выделять.
24. Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
25. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
26. Заканчивать предложение местоимением – дурной стиль, не для этого оно.
27. Если неполные конструкции, – плохо.
28. Правило гласит, что “косвенная речь в кавычки не берётся”.
29. Числительные до 10–ти включительно лучше писать прописью.
30. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный

31. Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
32. Будьте более или менее конкретны.
33. Слов порядок речи стиля не меняет?
34. Это тебе, автор, (нельзя прерывать повествование в неожиданном месте) понятно о чём пойдёт дальше речь, но пожалей людей, не вынуждай перечитывать.
35. Применяя деепричастный оборот всегда выделяйте его запятыми.
36. Ставьте правильные чёрточки–тире длинное, с пробелами, а дефис чуть — чуть покороче, без пробелов.
37. Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
38. Повторно повторять все повторяющиеся однокоренные слова – это тавтология – лишнее излишество.

Остановить эпидемию

От этой заразы можно избавиться. ЯТД.

 

Всё реже встречаю единомышленников, неравнодушным к нашей культуре!  И я – не лингвист – стараюсь помочь людям избегать ошибок, демонстрирующих недостатки нашей деградирующей образовательной системы.

Самая распространенная ошибка мягкий знак "Ь" в инфинитиве и нет.
Как избежать ошибок? Очень просто.
"Давайте знакомитЬся" - что делатЬ? - если в вопросе "что делатЬ?" - есть мягкий знак, то он должен быть в слове "знакомитЬся".
Если же он (адвокат, к примеру) в данный момент знакомиТСя (с делом) - что делаеТ?
и в вопросе "что делаеТ?" нет мягкого знака, то и в "он знакомиТСя с..." его (этого чертового "мягкого знака") быть не должно!!!!

Надеюсь, все Вы больше не будете ошибаться, и я больше его не увижу там, где его не должно быть, но он всегда будет там, где должен быть.

Итак:
Если есть мягкий знак в вопросе, на который отвечает слово – он должен быть и в слове.
Если нет мягкого знака в вопросе, на который отвечает слово – значит не должно его быть и в слове.

 

А как загадили язык жаргоном и иностранщиной! ИМХО - In My Humble Opinion («по моему скромному мнению»). Вместо импортного ИМХО я рекомендую более логичное, на мой взгляд, ЯТД (я так думаю) или ТММ (таково моё мнение). Хоть в этом чтобы не слизывать их "опиньо". Уже кругом "он лайн" вместо "на линии" (а в чем отличие?). Или этот бред – «реальное время»? Ужас: «запись параметров», например, ведется в "режиме реального времени" вместо "в процессе работы"!!!! А какой «режим» у времени? Или еще лучше «в масштабе реального времени». Что это? Масштаб времени – это часы, секунды, годы... В каком масштабе? В русском языке вообще недопустимо "реальное" время, ибо это бред. У нас то, что они имеют в виду под "риал тайм" называлось всегда текущее время. В грамматике - настоящее, прошедшее и будущее время. «Реальным» время не может быть вообще, потому, что не может быть и НЕ реальным. Реальный - это действительный, не воображаемый фантастами. Реальная жизнь, реальная цель, реальный план, реальный взгляд на жизнь… И даже нельзя сказать, что для выполнения работы требуется «реальное время» – это тоже абсурд! Реальные сроки могут быть, но не время! Но что я могу сделать один, если МОДНО лизнуть...

Присоединяйтесь.

уж, замуж, невтерпеж....без ь знака ;)

Мне замуж предложили выйти.
— Вау!
И кто же?
— Родители.

Пунктуация и грамматика....

Интернет и периодические издания в 2012-м году пестрят заголовками "Вы верите в предстоящий конец света?!!!", "Наступит ли конец света?", "Как вы относитесь к концу света?"

Хоочется немного в эти фразы знаков препинания добавить.... И буковки подправить...podmig

Итак:

Вы верите в предстоящий конец, Света?

Наступит ли конец, Света? 

 Как вы относитесь к концу, Света? 

Согласитесь, смысловая нагрузка СЛЕГКА изменилась...podmig

Без сердца или БЕС-сердечный?!

Александр Новак, 07 июля 2011

Русский язык пытались искажать и упрощать многие столетия. Даже было время, когда местечковая знать сплошь говорила по-французски. Однако больше всех преуспели в этом неправедном деле большевики-иудеи, начиная аж с 1917 года...



Оказывается, приставка «БЕС» в русском языке никогда не существовала! Новые правила правописания были навязаны русскому народу после государственного переворота 1917 года, совершённого иудеями на иудейские же деньги. «БЕС» – приставка, внедрённая в русский язык в 1921 году Луначарским-Лениным вопреки правилам русского языка. Это правило внедрено специально, чтобы всегда презираемого беса восхвалять и превозносить.

Изучение дореволюционного русского языка показывает, что приставки «БЕС» в нём никогда не было, а замена истинной приставки «БЕЗ» на «БЕС» грубо искажает смысл слова. Искусственно внедрённая приставка «БЕС» обращается в корень. В русском языке слово БЕС означает, как хорошо всем известно, нечистую силу, и любой русский человек (не по национальности, ибо мы все РУСЫ) на уровне подсознания, на уровне генетической памяти будет реагировать отрицательно на это слово. Более того, со словом БЕС, рассматриваемом в качестве корневого, другие слова русского языка не сочетаются, словопроизводных слов (за весьма редкими исключениями) не образуют.

[ Читать дальше ]

Алфавит и грамматика Новых Знаний (2011) DVDRip

Видео-содержание книги Николая Левашова. Сущность и Разум 



В этой книге автор продолжает, используя свою теорию неоднородности пространства, срывать завесу тайны с очередных «парадоксов» природы. На этот раз в фокусе объектива познания – живая природа и сам человек. Автор формулирует необходимые и достаточные условия для возникновения жизни на планетах. Простота и красота понятий даёт возможность читателю, вполне возможно, впервые в жизни испытать просветление знанием, когда возникает чувство, что знания становятся неотъемлемой частью тебя самого. В первом томе этой книги автор обнажает природу и механизмы эмоций. Показывает роль эмоций в эволюции жизни в целом и человека, в частности. Впервые даётся объяснение чувства любви и от этого объяснения любовь не теряет своей красоты, а наоборот, позволяет человеку понимать происходящее с ним самим и избежать ненужных разочарований... Кроме этого, автор проливает свет на природу памяти, опять-таки впервые показывает механизмы формирования как кратковременной, так и долговременной памяти. И на этой основе раскрывает механизмы зарождения сознания.

-
Скачать видео с
Народ

Скачать видео с
Документал

Скачать видео с
letitbit

Скачать видео с
vip-file

Смотреть видео
Онлайн

СКАЧАТЬ КНИГУ С
LEVASHOV.INFO
-

---
Сайт Николая Левашова:
http://www.levashov.info
---

про грамматику(C)

По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом    .http://www.best-about.bcardbook.com/humour.htm

Ґ, ґ

Всю жизнь была уверена, что в русском алфавите 33 буквы, а в украинском 32. Недавно проходила тест на знание державної мови, и оказалось, что вовсе не 32, а таки 33. О_о. Полезла на Вики за правдой и объяснением, которое улыбнуло. Дело в том, что нам в первом классе в каком-то там далёком 1991 году ещё не рассказывали про букву Ґ, ґ, т.е. в алфавите её ещё не было. И хоть официально она в алфавите появилась в начале 90ых, преподавать нам её начали классе в 4ом.

В советское время буква Ґ считалась излишней. Утверждалось, например, что официальное украинское правописание в редакции 1928—1933 гг. (т. н. харьковское правописание,  или скрыпниковка) «было точным и исчерпывающе полным в том, что  касается различных орфографических вопросов, однако оно создавало  неоправданные трудности, вводя несвойственные украинскому языку правила.  Такие пункты этого правописания, как введение в запись иноязычных слов  буквы ґ для передачи иноязычного g (написания аґент, Геґель для передачи agent, Hegel и т. п.)… — всё это было непривычным для широких масс украинского  народа, затрудняло усвоение украинского правописания и обрекало  украинский народ на малограмотность, на письмо с ошибками» (О. П.  Безпалько та ін., Історична граматика української мови, К.: Радянська школа, 1962, стор. 67, в переводе).

Улыбнуло...

- Как писать - "выздоровила" или "выздаровела"?
- Нипадохла!

Обьявление. О грамматике.



качества ацтой канешна
в темноте мобилой снято.

называется - как Ворд перенес, так и нормально
Сторінки:
1
2
попередня
наступна