хочу сюди!
 

Юлия

42 роки, рак, познайомиться з хлопцем у віці 30-50 років

Замітки з міткою «переводы»

из Ашика Умера (Кошмы -46), пер. с кртат.-мой

. В трудах и стонах целый день влачуся, товарищ мой в пути земном- Фархад, через пустыни пробираюсь, грустен: утехи нет исплаканным слезам. . Ловя небесной девки поцелуи, конец свой безутешный чую,чую, и так , пустыни и холмы минуя, погибельною страстью обуян. . Остановлюсь- и тут начнётся свара: Багдад порушу пламенным ударом- и два потока устремятся в Басру, пусть, первый-Тигр, ну а второй- Евфрат. . От Бога удалён, терзаем жаждой, несчастен, повреждён в метаньях...

Читати далі...

Кямиль, кошмы (пер. с крымтатарского- мой)

. Постиг Вселенной горнее сиянье, хвала, Тебя в себе я принимаю. В преддверии урок принявши Знанья, не соблязнюсь владеньями Османов. . Судьба вершится божьим зодиаком. Всевышнему уловки наши мАалы, ведь мудрость выше суетливых знаний: Бог среди волн незыблем словно камень. . Не будь беспечен, бди , со сном расстанься, из сердца страсти вон, и гнев , и зависть. Смири потоки вод и жажды пламя: ведь плоть с душою примирил Создатель. . Всё мИнет: сердце- счастью не запасник. Тебя...

Читати далі...

На мотив газели-23 Ашика Умера (из т.2)

В полнОчь на гибель пьян упал-свалился: стакан любезно поднесённый принял. . Принял Тебя, в бутон губами впился, в миру валялся, в пыль по пьянке влился. . Пропал совсем, познав Тебя, Любимый, во благости своей дошёл- допился. . Изведав сто цветов, в раю ужился, судьбой прихвачен, невпопад свалился. . Ашик Умер, чтоб о страстях поведать, склонившийся, к Твоим ногам свалился. .

из Ашика Умера (дестан "Небо и Земля"), пер. с кртат.-мой

..................................................................................................................... Меж Небом и Землёй случился спор. Сказало Небо : "Я важней тебя". Ответила Земля :" Степей и гор пошире будет вольница моя". . Спросило Небо :"Вера где твоя? Внимаешь ли молониям-громам? Повыше- верх, а низ- он для тебя. Светёлка человечьих душ- она моя!" . Ответила Земля : "А души чьи? Тебе дымит ,пока вверху горит. Грядут...

Читати далі...

"Сердце-что соловей..."

Из Ашика Умера ,Дестан (пер. с кртат.-мой) _________________________________________________________ Сердце- что соловей, книга- твой бутон: лепестки отвори, всей душой прочти, слогом ясным твори, красны песни пой. Вот "Бустан", "Гюлистан", не спеша ,прочти. . Утренний ветерок ворошит листы, Зелень и белизна- сколь они чисты: в каждом мудрости вечный узор застыл. Поклонись, письмена мудрецов прочти. . Тот, кто знающ, умён, в тайны посвящён, да постигнет ещё не...

Читати далі...

из Ашика Умера (сема-10) пер. с кртат.- мой.

Ты души с Богом разлучИшь: двор постоялый- бренный мир. Ты города похоронИшь: руины,пепел- бренный мир. . Похоронил- и вновь возвёл, в молитве Слова не обрёл. Прими того, Кто видит всё: бездушен, глуп суЕтный мир. . В огне запретном не сгори, среди вещей не растворись, веселья мира не прими: обман, приманка- бренный мир. . Ходи хоть пешкой, хоть конём- судьба покажет свой приём. Ты- одинок... "Но с кем же пьём?" Кабак набитый- бренный мир. . От наслаждения...

Читати далі...

из Ашика Умера (дестан -2 "ДЖЕНАЗЕ,том 2)-пер.с кртат. мой

ДЖЕНАЗЕ (ПОХОРОНЫ) Наступит день- судьба вручит повестку, "Идём" прикажет пламенем дыша. Нутром почуешь: наступило время, к излёту приготовилась душа. . Твой труп- башка на стынущёй подушке: ни прикурить, ни выпить , ни покушать. Друзья у одра, родичи, подружки: им не сыскать лекарства для тебя. . Вот Азраиль, что души божьих тварей с собой без промедленья забирает. Он- исполнитель божьих предписаний: нам всем от них, увы, не убежать. . И через...

Читати далі...

из АшикаУмера(газели 32 и 33 из 2-го тома)- пер.с кртат. мой

прим.перев. - это моления к Смерти. Газель 32 Зубы кровавыя, пояс серебряный, тьфу ты блин. Пал на пути твоём ,проклят, истерзанный, тьфу ты блин. . Зло и добро в тебе, всё перемешано, мучишь меня. Нас полувзглядом утешишь кокетливым, тьфу ты блин. . Ты нам не внемлешь, не видишь ни алифа этих молитв. Кто тебе дал нас замучить задание, тьфу ты блин. . Грянет весна твоя- сразу распустишься, так говорю. Губы-бутон словья да заменят ли?...тьфу ты блин. . Мучить охота Умера с...

Читати далі...

на мотив Ашика Умера (масневи на мурабба-8)

Земным благам не присягну, да не войду во грех! любя Тебя, с ума свихнусь, Прекраснейший из всех... . Вкушая сладость, согрешу, коль не воздам Тебе! О, Повелитель тел и душ, да не войду во грех... . Меня на стих не вдохновил- я сочинять посмел! Узор бессмысленный чертил- калам огнём горел... . Ты пил земли сугубый сок, то страстью пламенел! Но прежде, свыше- Твой урок, да не войду во грех... . Обрушишь мира оборот- воскликну, ниц паду! Ты жизни сласть, Властитель мой, да не войду...

Читати далі...