хочу сюди!
 

Людмила

39 років, лев, познайомиться з хлопцем у віці 35-43 років

Замітки з міткою «казаки»

Посмотрел фильм "Тарас Бульба",сложилось впечатление-

 что казаками себя считали обычные бандюганы и раздолбаи,которым лишь бы в степи саблей помахать,да из похода награбленное привезти..а вот историки говорят,что казаки являлись народной самообороной, нацеленной на защиту мирного населения от постоянных набегов вооружённых банд татарского происхождения.Люди, постоянно сталкивающиеся в степи с татарскими воинами..

Интересно-а каким  Вы сегодня видите современное казачество?

Проект KAZAKY

Возможно, данное явление в украинском шоу-бизнесе - уже не новость, но я потрясена. Провокационный проект, немножко сумасшедший, дерзкий, неправильный, неидеальный, как  настоящее вкусное яблоко с ветки. Их будут наверняка и хвалить, и ругать, но запомнят обязательно. Я уже посмотрела все, что нарыла про "казаков" в инэте (мало, ы). Очень хочу, чтобы этот клип был в моем блоге. Лица танцоров видела в танцевальных украинских шоу. Удивлена, что на таком уровне что-то наконец-то смогли сделать у нас. Ничего похожего прежде не видела.  Ну и что, что я слушаю  другую музыку. Да, мне  почти всё равно, что  они там они поют и с каким акцентом... Мне они нравятся.

 

 

Рейтинг блогов free counters

Новый гимн Украины.

Многие политики, да и простые граждане Украины понимют важность смены современного гимна Украины, по причине его несоответствия устремлениям народа. Современный гимн Украины имеет много противоречий. Начиная с того, что это гимн борцов за независимость Украины, а страна уже 18 лет как независима. Для современной страны нужны новые идеалы для народа, а не образца 19 века. Гимн также имеет несоответствием в духовном плане, см. сообщение Георгия-Илии: 
"Гимн России и гимн Украины. Разница...". Цитата:
    «Душу тіло ми положим за нашу свободу, ...". Спрашивается, зачем миллионам людей, поющих слова гимна, произносить заклинание - "Душу и тело мы отдадим «положим»… ". Ну, допустим, тело можно ещё отдать, за какие то земные идеалы, но душу… ? И второй вопрос: а кому мы, собственно, отдаём эту самую душу? 
    «І покажем, що ми браття козацького роду».
    ... Но, почему бы не изменить эти слова и написать то, что мы христианского рода. Ведь очевидно для всех, что так намного правильнее, но попробуйте поднять вот этот вопрос в обществе и вы увидите какой шквал ненависти, угроз, оскорблений обрушится на вас.

гимн в первой публикации (1863год) 
текст Павла Чубинского 

1. Боже великий, єдиний
Слова: Олександер Кониський
Музика: Микола Лисенко
 

2. Олімпійський гімн українських вболівальників. 
Слова: Олександр Положинський
Музика: Тетяна Шамшетдінова
 

3. Єдина Божа Україна! 
Слова: Анатолий Московцев
Есть обоснование текста - целая книга! 

4. Проект гімну України. 
Слова: Ольга Рекун
По матераиалам пресс-конференции «Нужен ли Украине новый текст национального гимна?» 15 февраля 2010 г. пресс-центр ИА «НОВЫЙ МОСТ». 

5. Гімн Вболівальників. 
Виконує гурт "Гетьман", називається "Гімн-Молитва". 

Дополнительные материалы:
Нестор Шуфрич предлагает изменить первые две строки гимна Украины.
"Я очень уважаю стихи автора украинского гимна Михаила Чубинского. Но мы столько лет живем с фразой Ще не вмерла…", - сказал он на брифинге на заседании Кабинета министров Украины в среду.
Шуфрич прочел журналистам свой вариант первых строк гимна: "Буде жити України і слава, і воля. Хай нам браття молодії усміхнеться доля"

Житомирский регионал заявил, что гимн Украины "написали по пьяни" Народный депутат от Партии регионов, руководитель избирательной кампании в Житомирской области Сергей Рыжук считает, что текст гимна Украины не соответствует "высоким целям строительства и развития украинского государства".
Об этом он сказал в ходе восемнадцатой конференции Житомирской областной ячейки Партии регионов 9 октября.
"Сейчас, когда начинали конференцию... Гимн, и я даже испугался: думаю, будет музыка, или будут слова? Хорошо, что только музыка... Ну, найдите из 200 стран мира хоть один гимн, где ода государству, ода процветанию и расцвету, братству, радости и счастью начинается со слов о смерти? А дальше - про врагов, а дальше, что мы запануем: над кем? С кем? Что? Задница светится! Что ты пануешь? Еще в 1898 году поэт Борис Гринченко написал ответ Чубинскому, который там по пьяни, вечером в селе Чубинском написал за час слова для такого гимна:
Ще не вмерла Україна, але може вмерти,
Ви самі її ледачі ведете до смерті.
В 1898 году Гринченко дал ответ, а мы не смогли", - заявил Рыжук.


Последний выразитель духа казачества.

ПОСЛЕДНИЙ ВЫРАЗИТЕЛЬ ДУХА КАЗАЧЕСТВА. История нелёгкой жизни донского поэта зарубежья Николая Николаевича ТУРОВЕРОВА (1899 - 1972) 

  Уходили мы из Крыма Среди дыма и огня, Я с кормы все мимо, мимо В своего стрелял коня. А он плыл, изнемогая, За высокою кормой, Все не веря, все не зная, Что прощается со мной. Сколько раз одной могилы Ожидали мы в бою. Конь все плыл, теряя силы, Веря в преданность мою. Мой денщик стрелял не мимо, Покраснела чуть вода... Уходящий берег Крыма Я запомнил навсегда.

Имя донского поэта, историка и журналиста Николая Николаевича Туроверова мало известно на его родине, на Дону, а между тем, это был видный русский поэт зарубежья, и пять томов его произведений, а главное ? качество стихов говорят о масштабах творчества и незаурядности личности Николая Туроверова. 

http://fstanitsa.ru/glk_turoverov.shtml

Сторінки:
1
3
4
попередня
наступна