хочу сюда!
 

Нэтали

37 лет, скорпион, познакомится с парнем в возрасте 28-42 лет

Заметки с меткой «тарас шевченко»

Сайт про Шевченко стал доступен иностранцам

Команда Библиотеки украинской литературы «УкрЛиб» разработала интерактивную биографию Тараса Шевченко и перевела её на английский, литовский, польский, белорусский и русский языки. Для Украины подобный проект является инновационным.  

В конце года, посвященному 200-й годовщине со дня рождения Тараса Шевченко, команда крупнейшей электронной библиотеки украинской литературы «УкрЛиб» представила переводы на языки мира мультимедийной биографии Великого Кобзаря, созданной в этом году на украинском языке.

Поскольку неотъемлемой частью жизни Шевченко было его пребывание в Вильно (ныне Вильнюс, Литва) и Санкт-Петербурге, команда «УкрЛиба» решила перевести биографию Тараса Григорьевича на литовский и русский языки. Также были созданы переводы на близкие к украинскому — белорусский и польский языки. Конечно же, не остался без внимания и английский, как один из общемировых языков. Авторы проекта уверены, что эти переводы будут интересны людям со всего мира, которые желают лучше узнать украинскую культуру и литературу.

В создании переводов помогали такие люди:

Аушра Тараненко (Aurel Taranenko) — перевод на литовский 
Вольга Корсун — перевод на белорусский 
Себастиан Кушнерж (Sebastian Kunierz) — перевод на польский 
Билл Грин (Bill Green) — редактирование английского перевода 
Информационная поддержка — B2Blogger.com

Интерактивная биография Тараса Шевченко создана с применением современных технологий: жизнь Кобзаря в ней отображается через картины и эскизы Тараса Григорьевича и других художников, а также через его цитаты, публикации и поэзию. С момента презентации страница пользуется большой популярностью среди учеников, студентов и поклонников Шевченко.

Библиотека «УкрЛиб» создана в 2000-м году. В ней насчитывается более 80 000 электронных книг и учебных материалов по украинской и всемирной литературе. В 2010-м году «УкрЛиб» получил награду «Знак Качества».


Ну флешмоб - так флешмоб:)

Дуже люблю творчість Тараса Шевченка.
Розумію, що був він неоднозначною людиною, але, мабуть, не мав би тяжкої долі, - не став би митцем?








Виклала найулюбленіше, хоча подобається практично все podmig

Поринь у простоту Тараса...

Цей вірш я присвятила Тарасу Шевченко на честь його 200-річчя


Поринь у простоту Тараса,

його висотну глибину,

його народну сутність часу

і правду творчої душі

Побач його у хмарах неба,

в просторах Матінки-землі,

почуй віршів його наспіви,

природність кожної строфи

Відчуй букет квітковий Спасу,

Поринь в Ісуса навесні,

всім серцем розумій Тараса,

він велич нашої землі!

(с) Марія Магдалинська


Библиотека УкрЛиб: создана первая интерактивная биография Тараса

Первая интерактивная онлайн-биография Кобзаря разработана командой крупнейшей укранской электронной библиотеки «УкрЛиб».

Новый проект библиотеки «УкрЛиб», интерактивная биография Тараса Шевченко , представляет жизненный путь украинского Кобзаря с помощью современных технологий визуализации. 

Онлайн-биография создана на основе творческого наследия Шевченко и включает его поэзии, цитаты прозаических произведений, картины и эскизы. Использованы здесь и материалы других авторов, имеющие отношение к жизни и творчеству поэта и художника.

Проект ориентирован в первую очередь на школьников: его целью является объединение различных материалов о жизни и творчестве Кобзаря, структурирование и поэтапная визуализированная подача информации с помощью современных технологий. Такой подход позволит повысить интерес современных школьников к творчеству Шевченко, поможет им понять связь обстоятельств и событий его жизни с творческой деятельностью. Проект будет интересен и всем желающим углубить знания о биографии и творчестве величайшего украинского поэта.

Развитие проекта будет продолжаться, отмечают его разработчики из команды библиотеки «УкрЛиб». Биография будет дополняться новыми художественными произведениями, музыкальным сопровождением, видеоматериалами, посвященными жизни и творчеству Тараса Шевченко. Будет осуществлен также перевод на другие языки.  

Справка

Библиотека «УкрЛиб» открыта в 2000-м году. Здесь доступно более 80 000 электронных книг и различных учебных материалов по украинской и мировой литературе. В 2010-м году команда «УкрЛиб» получила награду «Знак Качества».

Источник: B2Blogger.com

Политика в стороне, тут только хобби!!!!!

Прошлая запись была про Шевченко, так вот финал готов! очень ярко получилось! Так что готовлюсь делать серию портретов! размер работы 20*25см, акриловая краска+лак матовый!




26%, 5 голосов

53%, 10 голосов

16%, 3 голоса

5%, 1 голос

0%, 0 голосов
Авторизируйтесь, чтобы проголосовать.

В продолжение темы празднования 200-летия Т.Г. Шевченко

Авторский концерт композитора Олега Полевого, посвящённый 200-летию Т.Г. Шевченка


9 марта в 16.00 в Большом зале Одесской областной филармонии к 200-летию Тараса Шевченко состоялся авторский концерт композитора Олега Полевого. Заслуженная артистка Украины Валентина Щербань
(г. Львов) прочитала стихи Т. Шевченко. Лауреат международных конкурсов, студентка Одесской национальной музыкальной академии имени А.В. Неждановой Мехрибан Сулейманова исполнила прелюдию ор. 4 для фортепиано. Лауреат международных конкурсов, аспирантка ОНМА им . А.В. Неждановой Юлия Руснак исполнила три пьесы из цикла «Французская тетрадь». Дуэт в составе профессора Татьяны Ивановны Шевченко и Юлии Руснак исполнил пьесы «Путешествие в Альпы» и «Колокола» (op.6) для фортепиано, посвящённую памяти Т. Г. Шевченко. Заслуженный деятель искусств Украины, профессор Татьяна Ивановна Шевченко исполнила «Польку», «Зимний вальс» и «На ярмарке» для фортепиано из цикла «Детская галерея» В исполнении хора студентов Одесской национальной музыкальной академии прозвучали «Молитва», «Мысль» и «Чего мне тяжело...» на стихи Т.Г. Шевченко для смешанного хора a capella, а также хоровой концерт «Давиду псалмы» (№ 1, № 12, № 53) на стихи Т.Г. Шевченко для баса, тенора и смешанного хора a capella. Художественный руководитель - заслуженный работник культуры Украины, профессор Григорий Семёнович Лиознов. Дирижёр - лауреат международных конкурсов хорового искусства Галина Шпак. Солисты: народный артист Украины, профессор Анатолий Дуда (тенор ) и лауреат международных конкурсов , в . о. доцента Валентин Богачёв (бас) . Ведущий - Заслуженный работник культуры Украины Роман Бродавко. В заключении концерта очень тепло со словами благодарности поздравили участников концерта: Заместитель начальника управления культуры и туризма, национальностей и религий Одесской областной государственной администрации Петрова Елена Валентиновна. Игуменья Серафима, настоятельница Свято-Архангельского женского монастыря, поздравила участников концерта и рассказала о роли Слова Т.Г. Шевченко для всех нас и поблагодарила профессора Татьяну Ивановну Шевченко, профессора Григория Семёновича Лиознова, академика Поливанову Галину Анатольевну и композитора Олега Григорьевича Полевого за созданный Праздник творчества артистов. Аплодисментами встретили Зрители:
награждение Григория Семёновича Лиознова Грамотой Настоятеля Украинской православной церкви Митрополита Киевского и всей Украины Владимира и орденом Украинской православной церкви святого князя Владимира;
награждение Галины Сергеевны Шпак Почётной Грамотой Настоятеля Украинской православной церкви Митрополита Киевского и всей Украины Владимира;


Заборонений Кобзар

До Дня народження Т.Г. Шевченка...

«Заборонений Кобзар» - збірка шевченкознавця Миколи Зубкова містить Шевченкові твори, які вилучали як за царату, так і за радянщини з політичних чи інших міркувань. 96 сторінкову книжку видало харківське видавництво «Оригінал», а 2009–2011 - відповідно 2, 3, 4 та 5 видання видавництв «Точка» й «Форт».

Про книжку

Збірка гуртує твори: «За що ми любимо Богдана?..», «Розрита могила», «Стоїть в селі Суботові…», «Чигрине, Чигрине…», «Якби то ти, Богдане п'яний…», і 2 поеми «Іржавець» та «Великий льох». Завершальну частину поеми «Чернець», фрагмент поеми «Тарасова ніч» і вступ до твору «Царі» жодного разу не оприлюднювали за часів радянської влади, бракує їх, як це не дивно, і в сучасних виданнях.

http://files.i.ua/file/2007467/8541088/1422985079/taras_shevchenko_zaboronenii_kobzar_vibrane.djvu


33%, 3 голоса

67%, 6 голосов

0%, 0 голосов
Авторизируйтесь, чтобы проголосовать.

Неначе люди подуріли. (Український пророк)

І виріс я на чужині,
І сивію в чужому краї:
То одинокому мені
Здається — кращого немає
Нічого в бога, як Дніпро
Та наша славная країна...
Аж бачу, там тільки добро,
Де нас нема.
В лиху годину,
Якось недавно довелось
Мені заїхать в Україну,
У те найкращеє село...
У те, де мати повивала
Мене малого і вночі
На свічку Богу заробляла;
Поклони тяжкії б'ючи,
Пречистій ставила, молила,
Щоб доля добрая любила
її дитину... Добре, мамо,
Що ти зараннє спать лягла,
А то б ти Бога прокляла
За мій талан.

Аж страх погано
У тім хорошому селі:
Чорніше чорної землі
Блукають люди; повсихали
Сади зелені, погнили
Біленькі хати, повалялись,
Стави бур'яном поросли.
Село неначе погоріло,
Неначе люди подуріли,
Німі на панщину ідуть
І діточок своїх ведуть!..

І я, заплакавши, назад
Поїхав знову на чужину.
І не в однім отім селі,
А скрізь на славній Україні
Людей у ярма запрягли
Пани лукаві... Гинуть! Гинуть!
У ярмах лицарські сини,
А препоганії пани
Жидам, братам своїм хорошим,
Останні продають штани...
Погано дуже, страх погано!
В оцій пустині пропадать.
А ще поганше на Украйні
Дивитись, плакать — і мовчать!

А як не бачиш того лиха,
То скрізь здається любо, тихо,
І на Україні добро.
Між горами старий Дніпро,
Неначе в молоці дитина,
Красується, любується
На всю Україну.
А понад ним зеленіють
Широкії села,
А у селах у веселих
І люди веселі.
Воно б, може, так і сталось,

Якби не осталось

Сліду панського в Украйні.

                               Т.Г. Шевченко 1848 рік

Тарас Шевченко

(Реконструкция музейной площади в г.Винница)

Мені однаково, чи буду
Я жить в Україні, чи ні.
Чи хто згадає, чи забуде
Мене в снігу на чужині –
Однаковісінько мені.
В неволі виріс меж чужими,
І, не оплаканий своїми,
В неволі, плачучи, умру,
І все з собою заберу,
Малого сліду не покину
На нашій славній Україні,
На нашій – не своїй землі.
І не пом'яне батько з сином,
Не скаже синові: “Молись,
Молися, сину: за Вкраїну
Його замучили колись”.
Мені однаково, чи буде
Той син молитися, чи ні…
Та не однаково мені,
Як Україну злії люде
Присплять, лукаві, і в огні
Її, окраденую, збудять…
Ох, не однаково мені.


[Між 17 квітня і 19 травня 1847,
С.-Петербург]




Страницы:
1
2
3
4
6
предыдущая
следующая
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее в политике конфиденциальности