Работодательски е перлы-2 :-)
- 08.09.09, 19:40
-- Нужно доработать дизайн на детском сайте. Требуется чтобы за курсором мышки летал цветной винипух. Данный винипух имеется, но он летает на рабочем столе. (это же столько лететь - с рабочего стола на сайт!)
-- Реклама кофейни . текст чтото типа Меняем деньги на хорошее настроение. (кофейня меняет деньги на настроение!)
-- Необходимо нарисовать последствия апокалипсиса. (это супер, до сих пор в прострации! Жаль, меня не выбрали почему-то, я бы им ух!...)
-- Мне нужен дизайн сайта: тема "ненармотивная лексика" т.е. мат, уголовные слова и т.д. (и в шапку сайта - обязательно надо слово "ненармотивная"!)
-- Для преобразования моего детища – фотосайт (такой-то) - в человеческий вид ищутся веб-дизайнеры.
-- Медицинские анализы. Требуются менеджеры по продажам. (...не говоря о том, что это объявление с тэгом "дизайн")
А вот эксклюзивный перл от переводческого работодателя.
В тексте оригинала попалась очень распространенная аббревиатура (или сокращение), которую можно перевести как угодно, и по смыслу многое подойдет. Пришлось спросить заказчика, что именно значат эти буквы. Ответ заказчика: "У вас что, в русском языке букв не хватает? Переводите сокращение побуквенно!" (это если бы USA перевести как ЮСА :-))
P.S. Кстати, а существует ли алфавит, где меньше 22х букв? Просто интересно стало.