хочу сюди!
 

Инна

43 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 37-54 років

Замітки з міткою «rainbow»

Can't Happen Here - Rainbow

Can't Happen Here
         Тут ні чим не зарадиш.

Contaminated fish and micro chips
         Отруєна риба і мікропроцесори,
huge supertankers on Arabian trips
         гігантські супертанкери на арабських напрямках,
oily propaganda from the leaders' lips
         нудотне красномовство вождів,
all about the future...
         все балакають про майбутнє...
There's people over here, people over there
         Люди тут, люди там,
everybody's looking for a little more air
         кожен в пошуку місця під сонцем,
crossing all the borders just to take their share
         перетинаючи всі кордони, щоб не прогавити свою частку,
planning for the future,
         і плануючи майбутнє.

Аnd we're so abused, and we're so confused
          Все в нас настільки оманливо і заплутано,  
it's easy to believe
          і то є цілком ймовірним,
that someone's gonna light the fuse
          що хтось збирається підпалити бікфордів шнур,
can't happen here, can't happen here
          і з тим нічого не вдієш, нічого не зміниш.
all that you fear they're telling you
          Єдине лякає, що всі кажуть тобі:
can't happen here.
          - Нічого не вдієш.

Supersonic planes for a holyday boom
          Надзвукові лайнери замість святкових дзвонів.
Rio de Janeiro in an afternoon
          Вам в Ріо де Жанейро? Будете після обіду.
people out of work but there's people on the moon
          Люди вільні від праці, однак далекі і від життя,
looking for the future...
          намагаються передбачити майбутнє...
Concrete racktracks nationwide
          Бетонні дороги з естакадами національного значення,
juggernauts carrying up the countryside
          величезні фури колесять сільською місцевістю,
cars by the million on a one way ride
          річки по мільйону автівок течуть в кожен бік,
using up the future.
          знекровлюючи майбутнє.

and we're so abused, and we're so confused
          Ми настільки зіпсовані, настільки спантеличені,
it's easy to believe
          що дуже легко повірити,
that someone's gonna light the fuse
          що хтось підпалить бікфордів шнур,
can't happen here, can't happen here
          і нічим тут не зарадиш.
all that you fear they're telling you
          Ось це і лякає, коли звідусіль чуєш:
can't happen here.
          - Нічого не вдієш...

Satellites spying for the CIA
         Супутники-шпіони працюють на ЦРУ,
the KGB and the men in grey
         на КГБ і на збройні сили.
wonder if I'm gonna see another day
         Цікаво, я доживу до певного дня
somewhere in the future.
         десь у майбутньому?
We got everything we need for a peaceful time
         О, ми маємо все, щоб жити в мирі:
take what you want but you can't take mine
         бери, що хочеш, тільки не чіпай моє.
everybody's living on the Siegfried line
         Всі живуть немов на "лінії Маннергейма"
worried 'bout the future.
         в тривозі за майбутнє.

Аnd we're so abused, and we're so confused
        Все в нас так упосліджено, так перекручено,
it's so easy to believe
         що запросто може бути,
that someone's gonna light it,
         хтось збирається підпалити те все,
that someone's gonna light the fuse
         обов'язково підпалить бікфордів шнур,
can't happen here, can't happen here
         і нічого не можна змінити, нічого не поробиш...
all that you fear they're telling you,
         І це страшно, коли тобі говорять:
can't happen here.
         - Нічого не можна змінити.
Сan it?
          Хіба?

                                      28.09.2015

Слухати

Spotlight Kid - Rainbow

Spotlight Kid
            Людинка у світлому колі


You don't know what's happening
            Не знаю, що сталося -
you want to go home
            тягне втекти додому.
but there's nowhere to hide
            Але тут ніде не сховаєшся,
you walk out on stage,
            мусиш вийти на сцену,
you first time alone
            вперше сам на сам
the crowd's going wild
            з розшалілим натовпом,
and you feel so alive
            відчуваючи такий живий внутрішній щем.
you could stand up and this all night
            Ти зміг встояти, і всю цю ніч
they love you
             вони люблять тебе.
but you're in love with the spotlight
             Але ти "закоханий" в той прожектор,
You're the spotlight kid
             дитя в освітленому колі.
                                                                      
Jokers and women they hang 'round your door
             Двері твоєї роздягалки в облозі піжонів і жінок -
they're all part of the scene
             то невід'ємна частина сцени.
just like a junkie you've got to have more
             Немов наркомани, ви отримали своє,
             щоб назавтра вимагати більше.
it's a pleasure machine
             Просто конвеєр насолод...                                    
and you fly every night
             І так шквариш в розпалі кожну ніч.                                     
but the dressing-room mirror don't lie
             Але ж і не бреше дзеркало в роздягалці...
they love you
             Вони закохані у тебе,                                                  
but you're in love with the spotlight
             а ти закоханий у той промінь,
You're the spotlight kid
             людинка у світлому колі.

Your audience died, faded away
             Публіка вгамувалася і розсіялася,
leaving you on the stage
             лишивши тебе на сцені...
it's been so many years since that first matinee
             Як багато літ спливло від того першого концерту!
it seems like an age
              Здається, ціле життя.
encore one more time
              І знов викликаєш на біс
for the ghosts of the past in your mind
              привидів минулого в своїй пам'яті.
they love you
              І знов вони люблять тебе,
but you're in love with the spotlight
              та ти любиш прожектор,
You're the spotlight kid
              дитя посеред світлової плями,
you're living in a dream
              летиш на крилах мрії,
you're the spotlight kid
              ти, людинка в освітленому колі,
you're in love with the spotlight.
              закохана в той прожектор...

                                                    21.09.2015

Слухати

Black Sheep Of The Family - Rainbow

Black Sheep Of The Family
           Виродок в сімействі


I've got nothing in my head
           Маю пусту голову,
Got a floor for a bed
           і підлога мені за постіль,
The future's at bottom of a tea cup
           моє майбутнє на дні чайної чашки.
I got a half a pair of shoes
           Маю пів-пари черевиків
and no time to lose
           і не маю, де згаяти час,
I'm wondering when I'm going to wise up  
           що більше дізнаюся, то більше дивуюся.
                                                
So, fortune shine your light
           Тож озори, Фортуно, своїм світлом
on me and my clothes
           мене і моє лахміття,
Cause we need some security
           адже й нам треба трішки віри в майбутнє.
You get a little bad luck
           Бо як трапиться маленька неприємність,
And it grows and it grows
           то росте, наче снігова куля:
I'm the black sheep of the family
           я - паршива вівця в стаді.

I've got half a pound of rice
           Маю пів-фунта рису,
A beard full of lice
           і повну вошей бороду,
A mission called retrogression
           і покликання, що зветься деградацією.
I've got pocket full of dust
           Маю мішок всякого мотлоху,
And eating is a must
           а іноді треба щось покласти на зуб,
If you want to make a good impression
           якщо хочеш справити гарне враження.

So, fortune shine your light
          Тож, освіти, удаче, своїм світлом
on me and my dog
          мене і мого собачку,
Cause we need some security
          адже й ми потребуємо трохи безпеки.
While all the folks are living high up the hill
          В той час, як всі люди живуть як люди,
I'm the black sheep of the family
          я - мов блудна вівця.

Don't talk to me about society
           І не торочіть мені про суспільство,
You got to pay the rules
           де маєш платити, що з тебе належить,
or pay the penalty
           або платити штраф,
Because there's nothing to choose
           бо не можна вибирати
between a handfull of blues
           між двома жменями лайна.
Double indemnity
           І там, і там стягнення.

The hour was wrong
            Пізня година, і тінь стає довшою.
and my shadow's getting long
            Єдине, що лишилося -
My real life's song, don't need much
            співати цю пісеньку і не шукати більшого.
But I've got an ache in my head
            Але болить голова,
I wanna go to bed
            хочу йти до сну,
Tomorrow I don't have to wake up
            завтра я не маю прокинутися.
No
            Ні.

So, wisdom shine your light
             Тож, озори, мудрість, своїм світлом
on me and my knees
             мене і мої коліна.
Cause it's true
             Бо то є правда,
what they say about familiarity
             що кажуть про близькість -
there's nothing good this way
             нічого доброго в тім нема.
And it's true they say
             І правду кажуть,
I'm the black sheep of the family
             що я - виродок в сімействі.

                           07.05.2015

Слухати

Rainbow "The Temple Of The King"

The Temple of the King (оригинал Rainbow) Храм Короля (перевод Алексей из Тулы)
One day in the year of the fox
Однажды, в год лисы,
Came a time remembered well
Пришло время, памятное всем,
When the strong young man of the rising sun
Когда сильный молодой человек восходящего солнца
Heard the tolling of the great black bell
Услышал звон огромного черного колокола.


One day in the year of the fox
Однажды, в год лисы,
When the bell began to ring
Когда зазвонил колокол,
Meant the time had come
Это значило, что пришло время
For one to go to the temple of the king
Избраннику пойти в Храм Короля.


There in the middle of the circle he stands
Там, в середине круга, он стоит,
Searching, seeking
В поиске, ища.
With just one touch of his trembling hand
Одним лишь прикосновением его дрожащей руки
The answer will be found
Ответ будет найден.


Daylight waits while the old man sings
Свет дня ждет, пока старик поет,
Heaven help me
Небеса, помогите мне!
And then like the rush of a thousand wings
А потом, будто взмах тысячи крыльев,
It shines upon the one
Он концентрируется на Избраннике,
And the day had just begun
И день только начинается.


One day in the year of the fox
Однажды, в год лисы,
Came a time remembered well
Пришло время, памятное всем,
When the strong young man of the rising sun
Когда сильный молодой человек восходящего солнца
Heard the tolling of the great black bell
Услышал звон огромного черного колокола.


One day in the year of the fox
Однажды, в год лисы,
When the bell began to sing
Когда зазвонил колокол,
It meant the time had come
Это значило, что пришло время
For the one to go to the temple of the king
Избраннику пойти в Храм Короля.


There in the middle of the people he stands
Там, среди народа, он стоит,
Seeing, feeling
Видя, ощущая.
With just a wave of a strong right hand
Лишь взмахнув сильной правой рукой,
He's gone to the temple of the king
Он ушел в Храм Короля.


Far from the circle at the edge of the world
Вдали от круга, на краю мира,
He's hoping, wondering
Он, надеясь, дивясь,
Thinking back from the stories he's heard
Вспоминает рассказы, услышанные им,
Of what he's going to see
О том, что сейчас увидит.


And there in middle of the circle it lies
И там, в центре круга он лежит.
Heaven help me
Небеса, помогите мне!
Then all could see by the shine in his eyes
Все могло узреть сияние в его глазах.
The answer had been found
Ответ был найден.


Back with the people in the circle he stands
Вернувшись с народом, в круге он стоит,
Giving, feeling
Отдавая, ощущая.
With just one touch of a strong right hand
Одним лишь прикосновением сильной правой руки
They know of the temple and the king
Они познали храм и короля.

Stargazer - Rainbow

Stargazer
                   Зваблений зіркою

High noon. Oh I'd sell my soul for water
                    Полудневе пекло. О, я продав би душу за ковток води.
Nine years worth of breakin' my back
                    Дев'ять літ вартують мені зломленого хребта...
There's no sun in the shadow of the wizard
                    Затьмарив собою сонце, цей Чаклун.
See how he glides why he's lighter than air
                    Дивіться, Він витає у повітрі, ти ба, Він легший від повітря!
Oh I see his face                                                                
                    О, я бачу Його лице!

Where is your star
                    - Де Твоя зірка?
Is it far, is it far, is it far
                    - Чи далеко вона? Чи далеко?
When do we leave
                    - Коли Ти відпустиш нас?
I believe, yes, I believe
                    - Я вірю. Так, я вірю...

In the heat and the rain
                     І в спеку, і в дощ,
With whips and chains
                     скуті ланцюгами під ударами бичів,
To see him fly
                     щоб бачити, як Він ширяє у повітрі,
So many die
                     так багато вмирають!
We built a tower of stone
                      Ми будували цитадель з каменю,
With our flesh and bone
                      ціною нашої плоті і крови,
Just to see him fly
                       щоб лиш бачити, як Він лине небом...
Don't know why
                       І ми не знаємо, навіщо.
Now where do we go
                       Тож куди ми прямуємо тепер?

Hot wind moving fast across the desert
                       Гарячий вітер дме над пустелею.
We feel that our time has arrived
                       Ми відчуваємо, що наш час настав.
The world spins while we put his dream together
                       Світ здійснює свої кругообіги,
                       в той час як ми разом втілюємо Його мрію -

A tower of stone to take him straight to the sky
                       фортецю з каменю, щоб задати Йому напрям у небо.
Oh I see his face
                          О, бачу Його лик!

Where is your star
                         - Де ж Твоя зірка?
Is it far, is it far, far
                         - Далеко? Вона далеко?
When do we leave
                          - Коли ж Ти відпустиш нас?
Hey, I believe, I believe
                          - Ей, я вірю, я сподіваюся...

In the heat and the rain
                     Чи палить, чи ллє,
With whips and chains
                     скуті ланцюгами, підхльостувані бичами,
Just to see him fly
                      просто щоб бачити, як Він лине небом.
Too many die
                      мільйони лягають кістьми!
We built a tower of stone
                      Ми будуємо ту фортецю,
With our flesh and bone
                      ціною нашої плоті і крови,
To see him fly
                       аби лиш спостерігати далі Його політ...
But we don't know why
                       Але ми не знаєм, для чого...
Well, now where do we go
                       Ну... і куди ж ми прямуємо тепер?

All eyes see the figure of the wizard
                        Всі погляди пронизують постать цього Чародія,       
As he climbs to the top of the world
                        коли Він пнеться на верхівку світу.
No sound, as he falls instead of rising
                        Всі зачаїли подих, коли замість злетіти до небес Він почав падати.
Time standing still, then blood on the sand
                        Час став на мить, а потім лиш кривава крапка на піску...
Oh I see his face                                                                    
                        О, бачу Його лице!

Where was your star
                         - І де була Твоя зірка?
Was it far, was it far
                         - Вона була далеко?
When did we leave
                         - А де ж наша  воля?
We believed, we believed, we believed
                          А ми вірили, вірили...

In the heat and rain
                           І в спеку, і в дощ,             
With whips and chains
                           скуті ланцюгами під ударами бичів,
To see him fly
                           ми будували кам'яну цитадель,
So many die
                           ціною безлічі жертв,
We built a tower of stone
                           аби лиш бачити Його політ...
With out flesh and bone
To see him fly
But why
                           Але для чого?

It don't rain
                          Немає дощу.
With all our chains
                          Під вагою наших ланцюгів
So many die
                          так багато з нас полягло,
Just to see him fly
                          аби просто бачити Його політ...
Look at my flesh and bone
                         Подивись на моє знесилене тіло,
Now look, look, look, look
                         а тепер глянь... глянь, не відводь погляду!
Look at this tower of stone
                         Глянь на цю фортецю з каменю!

I see a rainbow rising
                         В небі народжується райдуга,
Look there on the horizon
                          глянь, - он там на небосхилі,
And I'm coming home
                          а я повертаюсь додому,
Coming home, I'm coming home
                          Додому! Я йду додому!

Time is standing still
                           Час зупинився з тої пори.
He gave me back my will
                           Він віддав назад мою волю.
Oh, oh, oh, oh
                           О, о, о, о!
Going home
                           Йду додому!
I'm going home
                           Вертаюся додому.
My eyes are bleeding
                           Очі плачуть кров'ю,
And my heart is weeping
                           серця ниють,
We still hope, we still hope, oh
                           та наша надія ще жива, ох...
Take me back
                           Заберіть мене назад.
He gave me back my will
                           Він повернув мені мою волю!!!
Oh, oh, oh, oh
                           О, о, о, о...
Going home
                          Тільки додому!
I'm going home
                           Прямую додому,
My eyes are bleeding
                          крізь повінь кривавих сліз,
And my heart is weeping
                          під плач змученого серця,
We still hope, we still hope, oh
                          яке ще живить надія...
Take me back, take me back
                           Візьміть мене назад,
                           поверніть мене назад!
Back to my home, oh, oh...

                           Назад, до рідного дому. О!

                                                                           15.09.2013

letsrock СЛУХАТИletsrock

Rainbow Eyes

Rainbow Eyes
       Погляд Райдуги

Автори Річі Блекмор, Ронні Джеймс Діо
Виконує  Rainbow
Вокал Діо

[ Читати далі ]