хочу сюди!
 

Ксюша

44 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 43-50 років

Замітки з міткою «книга»

Вязаная эротика

Название: Вязаная эротика
Автор: О. В. Горяинова
Издательство: Феникс
Год: 2007
Страниц: 224
Формат: djvu
Размер: 5.4 Mb
ISBN: 978-5-222-11990-7, 5-222-07316-5, 978-5-222-10641-9

Серия или Выпуск: Это модно

От издателя
Если вы считаете, что вязаные вещи - это только теплые свитера для зимнего спорта и кофты из бабушкиного сундука, то вы глубоко заблуждаетесь.
Спицы и крючок могут создавать поистине эротичные аксессуары и предметы гардероба: это разнообразные ажурные топы и маечки, связанные воздушными петлями. Даже купальники могут быть вязаными, произведя таким образом настоящий фурор на пляже! А эксклюзивный комплект с шортами, связанный романтичными цветами, - настоящее произведение искусства.
С том, как связать все эти уникальные вещи, рассказывает наша книга.
7-е издание.

КАЧАЕМ

http://fileshare.in.ua/1627322

http://rapidshare.com/files/167424379/vjazanaja-jerotika.rar

http://depositfiles.com/files/v6fqzn2ec

http://letitbit.net/download/be7b1d873618/vjazanaja-jerotika.rar.html

http://vip-file.com/download/be7b1d491117/vjazanaja-jerotika.rar.html

Взято ОТСЮДА

Программа для чтения книги ТуТ

Сицилиец

Я никогда не любил литературных героев типа Робин Гуд. У богатых берет, бедным дает. Что-то есть во всем этом пидорастичное, не мужское, не настоящее. И это я еще не учитываю лосин в обтяжку. Они все хотят сделать мир светлее, накормив всех рыбой. Это глупо. Настоящие мужики они кто? Они охотники, бандиты, грабители по своей природе. Взять хотя бы вот, Разина, Кортеса, Дрейка, Моргана. Вот это ребята.

Так вот, есть такая замечательная книга Марио Пузо.. то есть, простите, Пьюзо – «Сицилиец» называется. Кстати это тот самый автор, что наваял «Крестного отца» и другие книжки про их рэкетиров. Но об этом позже. В «Сицилийце» речь идет как раз о Робин Гуде. Но по сицилийски. Это вовсе не мямля и чурка, который попадается на первую же уловку мало-мальски подлого мерзавца. Отнюдь. Он сам мерзавец тот еще. Но при этом симпатичный человек, не забывающий пиарится среди местного населения. А еще он просто парень, который не захотел жить «по системе». Пусть даже это система и мафиозная.

Как и в других книгах Пузо, здесь нет навороченного детективного сюжета, головоломных трюков и захватывающих погонь. Но есть нечто более интересное. Это на первый взгляд простые человеческие взаимоотношения. Простые, то простые... Предательства на предательстве. Не ум, но хитрость. Подлость, в конце концов. И против всего этого в лице мафии и итальянского государства борется герой. А для этого надо самому быть хитрым и жестоким.

Я не буду пересказывать некоторые сцены. Хотя они очень живописны. Например, один бандит ходит к одной даме. Содержит ее, но не женится. Заботится о ее детях. Все все вроде устраивает – она довольна, дети сыты. Но именно она предаст его, может быть в отместку за не желание женится? И т.д.

Кстати читая сие произведение, вспоминал замечательный фильм как капитан Катани боролся с осьминогом и думал: «Нда… Как же все же на самом деле все не так. Как мало повода у коренных сицилийцев на самом деле доверять правительству большой земли и ее людям». Прочтете, поймете.

О «Крестном отце». Естественно, что книжку я начал читать уже двадцать раз посмотрев фильм. Начал как-то не хотя – мол, ну что тут нового, я то сюжет знаю. И к счастью, ошибался. Как я уже говорил, У Пузо не в сюжете дело. И хотя он пишет как-то коряво на мой взгляд (может это результат перевода) но именно человеческие взаимоотношения у него выходят качественно. Характеры. Так и тут.

Сюжет «Сицилийца» простой. Действие происходит как бы в тот момент, когда Майкл Карлионе как раз ждет отправки домой в Америку. Его жена только что погибла и здесь на Сицилии его ничто не держит. Но отец дает ему последнее задание – попытаться переправить также и некого молодого сицилийца… Самого известного бандита на всем острове. Майкл должен дождаться его, а тот, преодолев все опасности, встретится с тем. Сумеет ли? Параллельно описывается и вся его предыдущая жизнь.

Читайте.

 

 

 

Відгук на книгу

Ю.Г.Іллєнко “Юрка Іллєнка доповідна апостолові Петру”

Це тритомне видання - мемуари видатного українського кінорежисера Юрія Іллєнка, у яких автор досить відверто описує власне життя. Спогади про дитинство, зйомки фільмів, творчі контакти, непрості стосунки з оточуючими (друзями, недругами, товаришами по кіноцеху, жінками тощо).

Цікаві автобіографічні факти – дуель та примирення із С. Параджановим на зйомках “Тіней забутих предків”, відчайдушне непоборне кохання до Л. Кадочникової, дружба з І. Миколайчуком, Г. Шпаліковим, О. Іоселіані, А.Тарковським, П. Фінном, Б. Ахмадуліною, С. Княжинським, К. Єршовим, Г. Рербергом та багатьма іншими, зустрічі із О.Довженком, С. Бондарчуком, П. Чухраєм, В. Калютою, Алісовою, М. Донським, С. Растроповичем, – людьми, що творили епоху, робить цю книгу цікавим документом самої епохи.

Крім вищезгаданого, книга насичена творчими задумами, фрагментами поставлених й непоставлених сценаріїв, ілюстрована розкадровками до фільмів та малюнками самого автора, Ю. Іллєнка. Завершує тритомник сценарій фільму “Мазепа”. Це робить книгу цікавою для тих, хто любить й творить кіно.

Написана “Доповідна” в стилі “потоку свідомості”, де, мов в калейдоскопі міняться скельця спогадів,снів,вигадок, мрій,сфільмованих та незнятих фільмів, уривків непоставлених сценаріїв, напівнароджених кінофільмів та реальних життєвих колізій. Викладено мемуари також цікаво – з граматичними помилками, що їх допускає автор, та ненормативною лексикою, яка щораз ріже вухо прискіпливого читача. Мова твору – це своєрідний літературний “блоу-ап” або ж “життя зненацька”, як би могли сказати кінематографісти. Та попри суб’єктивну точку зору автора, тут постають події не тільки культурного життя епохи, а й суспільні катаклізми, що їх пережив автор, а з ним і його співвітчизники.

Жанр твору також дотепно придумано Юрієм Іллєнком – роман-хараман. Хараманами – називала бабуся режисера усі оповідки малого Юрка, що він їх вигадував у своїй кмітливій голові й розповідав старенькій.

Можливо, трохи епатажно, та все ж ця книга дає зрозуміти внутрішній світ режисера, котрий колись на зйомках фільму “Ніч на Івана Купала” розфарбував різними барвами гори та у фонограмі до фільму “Криниця для спраглих” не використав жодного слова, пророненого людьми, та музичного звуку, обмежившись лише звуками навколишнього світу.

У книзі також містятиться блок фотографій з архіву Ю. Іллєнка та його малярські роботи.                         

                                                        Тетяна Риженко

Когда же?

Читаю книгу из раздела современной английской прозы по типу Дневника Бриджит Джонс. "Оригинальность" этой книги состоит в том, что автор мужчина и главный герой, ведущий свой дневник, тоже мужчина.
И вот зашел у него (у мужчины, ессно) с компашкой друзей вопрос на тему с какого момента женщина переходит в категорию твоей подруги или девушки.
Итак, цитата:
"Майк, полагает, что это происходит тогда, когда она оказывается для тебя важнее друзей. Шон уверен, что все это чушь собачья, и если ты переспал с женщиной более трех раз, то вот она тебе и подруга. Неожиданнее всего к этому вопросу подошел Кев. Почесав в затылке, он взял да и заявил, что мужчина может считать женщину, с которой спит, по-настоящему своей, только после того, когда ему доведется услышать, как она пукает..."

(с) Дуги Бримсон "Кое-что о Билли"

Книжная выставка-ярмарка(Книжкова виставка-ярмарок)(впечатления)

19 - 21 августа этого года в Украинском доме (Киев, бывший музей Ленина) проходила книжная выставка. И которую в последний день работы я умудрился посетить.
Порадовало то что в Украине книги все-таки печатают не взирая на то что наш книжный рынок, как и многие другие, завоеван Россией. (хотя росийские изда-ва на выставке были)
Из позитивного - увидел множество качественной литературы для детей



Множество исторической литературы, вот только не радует ее малотиражность и ярковыраженная националистичность (я честно спорил с одним из писателей который говорил что большинство культур произошли из пра-украинской), правда я согласен во всем доля правды есть. Да и нашей стране давно пора выработать национальную идею...
Вот книжка про Украину в кожаном переплете.


Про стоимость я скромно молчу :)

Я закупился многими книгами, потратив четверть своего аванса. Жаль что было выбрано такое неудобное время проведения (до 17 часов), многие кто хотел не смогли прийти.

Приношу свои извинения за качество фотографий, я фотал с мобильника так как фотоаппарат оставил дома.



Тринн 2008(с)

Жизнь как песТня

Тут спрашивали, что означает в моих заметках метка «жизнь как песТня». И почему «песТня» через «т», не ошиблась ли я… Отвечаю. Не ошиблась. Эта тега – такая моя особенная… Одноименная названию книги Ильи Олейникова, того самого, из «Городка»... После прочтения книги, его образ клоуна сменился в моем сознании образом тонкого, ироничного, умного, необычайно обаятельного человека…

 

Замечательное чтиво – для умников и идиотов, для сердца и для ума, для пессимистов и оптимистов… Книгу можно разобрать на цитаты. Можно читать и перечитывать. Подходит для чтения в солнце и дождь, зимой и летом… Взрослым будет полезнее, чем детям.  Кто не читал – очень рекомендую!

Рекомендация - это на мой личный собственный вкус.

 

      Рейтинг блогов  free counters

Новая книга Алексея Рыбина

Вчера видел рекламу новой книги Рыбы, называется прикольно: "Помрем за попс".

Кто-то читала уже?

Герой должен быть один.

Данный пост предназначен для любителей качественной фантастики. Остальные зануды могут смело идти на хуй. А если конкретно, речь пойдет о Олди Генри Лайоне и его книжных сериях «Герой должен быть один» и «Одиссей, сын Лаэрта».  

Забегая вперед, скажу, что за последний год я не читал более хорошей фантастики. Кстати, пусть вас не обманывает такое замысловатое англосаксонское имя автора. На самом деле под таким напыщенным псевдонимом пишут два харьковских писателя. 

Но, ближе к делу. Ну, люблю я апокрифы, люблю. В данном случае под этим словом я подразумеваю ситуацию, когда берется некий известный сюжет или литературное произведение, а потом пишется нечто, что иначе трактует общеизвестную основу. Так вот, в этих замечательных книжках за основу взяты всем известные сюжеты подвигов Геракла и приключений Одиссея.

Начинается все с того, что в семье лавагета (военачальника) Амфитриона рождается сын, которого называют Алкид.. Но тут же на свет появляется его брат близнец Ификл. Они и станут великим греческим героем. Геракл – это не один человек, как мы привыкли думать. Но двое. Кстати, Геракл, это не имя, а скорее прозвище, которое появилось много позже и означает «отмеченный Герой». В смысле богиней. Вот такое просто объяснение предлагает нам автор некоторым казусам.

Например, в подвигах Геракла четко описывается, как он убивает какого-то там супер льва. Этот лев живет в пещере с двумя выходами. Якобы Геракл завалил один камнем, а потом пошел ко второму. А это с другой стороны горы. А что же лев? Почему он не сбежал? Да потому что пока Ификл заваливал один вход, возле второго льва ждал Алкид. Или наоборот. Это один небольшой пример. В общем, читайте книжку. Она очень интересная и немного грустная. Живая. Хотя если разобраться главный герой в ней совсем не Геракл, а его (их) отец – Амфитрион. Мужик тот еще. Кстати, внук Персея.  

Идем дальше. У Амфитриона есть кореш, зовут его Автолик (всегда нравились греческие имена – что-то среднее между алкоголик и автомобиль. А еще есть греческое имя Писистрат). Автолик -  редкий негодяй, клятвопреступник, разбойник и т.д. Падонок, в общем. Но лучший в Греции борец. Он же один из учителей Алкида и Ификла.  А у Автолика есть дочь. В последствии она родила сына – Одиссея. В детстве Одиссея все считают дурачком умалишенным. Это потом он станет «мужем, полным советов мудрых и козней различных». Отправиться брать Трою.

Кстати возьмут его в поход не просто так. Это мы тут думаем, что Одиссей родом из тогдашнего захолустья – острова Итака. А на самом деле он был главой так называемого «пенного братства» - сообщества морских разбойников. И купцы, которые не платили ему налог, очень рисковали. Так что он отвечал за прикрытие греков с моря.

Еще вы многое можете узнать о тогдашних богах и о Боге Едином. Ну, конечно, в фантастической интерпретации. Читайте.

 

 

 

 

Опрос - Книга! Коммерция или смысл?

Вот встал перед дилеммой — стоит ли писать «умные» книги или издавать «умные» журналы? Ведь в наш век информации и балабольно-безответственной свободе слова, когда все просто орут по поводу и без, тяжело выделить авторитетную точку зрения. Я нивкоем случае не хочу ужимать чьи-то свободы или права, а пользуясь теми же правами обратить внимание на проблему. Мы перестали читать! Конкретно в нашем, постсоветском пространстве, «читать» скорее модно, или «читать», то что модно. Пауло Коэльо, Виктор Пелевин, Борис Акунин, Дарья Донцова… Я не гребу всех под одну гребенку, и не ставлю на весы творчество этих замечательных людей и творцов, но не стродает ли их авторитарность от Васи который прочитал «Чапаев и пустота» потому что автор использовал нецензурную лексику, повести про употребление кокаина и т.д.?
… Конечно, такие Васи были, есть и будут! Но стоит ли прогибаться под них, потому что их большинство? Потому что они — целевые потребители?

Виктор Пелевин


Борис Акунин



23.04.2008 Невис Сидячен

25%, 2 голоси

13%, 1 голос

13%, 1 голос

13%, 1 голос

38%, 3 голоси
Авторизуйтеся, щоб проголосувати.

Энтони де Мелло Минута Мудрости


— Можно ли постичь мудрость за одну минуту?
— Конечно, можно, — ответил Мастер.
— Но ведь одной минуты слишком мало?
— На пятьдесят девять секунд больше, чем нужно.

Обескураженным ученикам Мастер позже объяснил:
— Сколько нужно времени, чтобы взглянуть на луну?
— Тогда зачем нужны все эти годы духовных исканий?
— Чтобы открыть глаза, возможно, потребуется целая жизнь. Чтобы увидеть, достаточно одного мгновения.