хочу сюди!
 

Ліда

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 46-56 років

Замітки з міткою «традиции»

Новогодние традиции в Японии

Новый Год в Японии, «о-сегацу», является самым важным праздником для жителей страны, когда все подводят итоги, оценивают результаты и отдают долги. До эпохи Мэйдзи (1868-1911) он отправлялся по китайскому лунному календарю, согласно которому новый год наступал в конце января, однако в наши дни даже самые традиционно настроенные японцы празднуют его «по-европейски».

Подготовка к Новому Году ведётся весь декабрь и в нее входит как внутренняя уборка жилища, так и украшение входа сосновым и бамбуковым хворостом, изготовления рисового хлеба. Уборка проводится обязательно тринадцатого декабря. Дом убирают с особой тщательностью, так как с этим связан целый мистический ритуал.

[ Далее... ]

Как встречают Новый год в разных странах(с)

Новый год у нас ассоциируется со снегом, с пушистой, сверкающей елкой, морозцем, после которого так приятно очутиться в теплом, пахнущем хвоей доме, обязательным шампанским и загадыванием желания на последнем, двенадцатом ударе часов. А как встречают Новый год в других странах Европы, на других континентах и на разных полюсах?

В новогоднюю полночь в Японии в храмах колокола отбивают 108 ударов. Считается, что у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. По мере ударов колокола происходит очищение от пороков. С последним ударом полагается выйти на улицу и встретить Новый год с первыми лучами солнца. До недавнего времени в Японии не было обычая праздновать дату дня рождения. 108-й удар колокола в новогоднюю полночь добавляет единицу сразу ко всем возрастам — даже младенца, родившегося накануне, считали годовалым. Когда же первые лучи солнца позолотят крыши домов, высыпавшие на улицы люди, начинают поздравлять друг друга с Новым годом и обмениваются подарками. Весь день улицы переполнены народом, звучат смех и веселые песни, и только с наступлением сумерек люди расходятся. Вечер принято проводить у домашнего очага, в кругу семьи.

Во Вьетнаме Новый год встречают ночью, с наступлением сумерек. Вьетнамцы разжигают в парках, садах или просто на улицах костры, у которых собирается несколько семей; на углях готовятся особые лакомства из риса. В эту ночь забываются все ссоры, прощаются обиды. Новый год — это праздник дружбы. Весь последующий день проводится в кругу семьи.

В Древнем Китае в Новый год объявлялся единственный в году праздник нищих, когда любой мог войти в дом и взять то, в чем нуждается, а если откажешь — соседи с презрением отвернутся. В современном Китае Новый год — это праздник фонарей. Он отмечается на пятнадцатый день Нового года по лунному календарю. Сам же Новый год наступает в январе-феврале, поэтому ассоциируется он с завершением зимы и началом весны. Многие века жители Китая, провожая светом фонарей холод и ненастье, встречают пробуждение природы. Фонарям придают различную форму, украшают яркими рисунками, затейливыми орнаментами. В Китае любят ставить на улицах фонари в виде 12 «шенсяо» — животных, символизирующих каждый год из 12-летнего цикла лунного календаря. Символ года, как правило, влияет и на тематику оформления фонарей. Популярны фонари в виде овощей и фруктов.

Любимое новогоднее развлечение молодых женщин в Корее — прыжки на досках. На свернутую валиком циновку кладут доску. Кто-то резко впрыгивает на один конец — та, что стоит на другом конце, взлетает в воздух; когда она опускается, взлетает вверх первая. Зрелище эффектное — женщины в красивых, праздничных одеждах парят в воздухе, словно птицы в ярком оперенье.

В Монголии ждут гостей, и чем больше гостей придет к твоему столу в новогоднюю ночь, тем счастливее будет для тебя год.

В Индии целых восемь дат, которые отмечаются как Новый год. Вот, например, есть такой день — Гуди Падва. Тут уж непременно надобно отведать листьев дерева ним-ним. По старому поверью, они оберегают человека от болезней и бед, обеспечивают, как говорится, сладкую жизнь. По обычаям Индии, в первый день Нового года нельзя быть раздражительным, недовольным и ворчливым. Считается, что весь год сложится так, как начался. Надо рано встать, привести себя в порядок, не спеша подумать о будущем, вспомнить и осмыслить прошлое. А днем проводятся состязания по стрельбе из лука и запускаются воздушные змеи. Особенно популярны и собирают огромные толпы на улицах и площадях представления знаменитого индийского народного театра.

За день до праздника на улицах Колумбии можно встретить множество людей с большими самодельными куклами в руках. Эти куклы символизируют старый год, они прощаются с людьми, которые благодарят кукол за все доброе и хорошее, что произошло с ними.

В Бирме Новый год приходится на середину апреля — самый жаркий месяц в году в этой стране. Обычай праздновать Новый год в это время уходит корнями в глубокую древность. Праздник знаменует собой рубеж времен года: конец жаркого сухого сезона и наступление дождей. В дни празднования по дорогам носятся грузовики, заставленные бочками с водой. Молодежь с машин щедро поливает водой прохожих. В столице с наступлением темноты к общему праздничному хору присоединяется бирманский оркестр. В первый день Нового года принято совершать массовые церемонии выпуска рыб в водоемы. На волю отпускают также животных, прежде всего, коров.

В Африке, на земле абиджи, которые поселились в южных районах Кот-д’Ивуара и считают себя христианами, на новогодних празднествах правят духи огня, воды и леса. Жители деревень собираются на ритуальные пляски, общее медитации и гонки на четвереньках с яйцом во рту. Победителем в гонках считается тот, кто первым добрался до финиша и не разбил скорлупу — символ хрупкости и недолговечности человеческого бытия. Ведь яйцо у абиджи — символ жизни. Ритуальные новогодние пляски может досмотреть до конца только человек с крепкими нервами, т. к. танцующие, под восторженные крики публики, полосуют себя кинжалами. Удивительно то, что крови почти нет, и шрамы затягиваются на глазах. Впрочем, этому есть объяснение — из поколения в поколение передавались секреты чудодейственных мазей, которые делали тело воина невосприимчивым к боли. А после общей медитации, говорят, происходят настоящие чудеса: больные выздоравливают, затягиваются язвы, и даже у кого-то может возникнуть дар предвидения.

Жители Кубы перед Новым годом наполняют бокалы водой, а когда часы пробьют полночь, выплескивают ее через открытое окно на улицу в знак того, что Старый год счастливо окончен, и они желают, чтобы Новый год был таким же благополучным.

В Шотландии традиционно молча сидят всей семьей у камина или печки, смотрят на огонь, символически сжигающий все невзгоды прошлого года, загадывают на будущий, а когда стрелки часов приближаются к 12, глава семьи молча открывает дверь настежь — пока часы бьют, в нее, считается, выходит Старый год и входит Новый. Потом все садятся за стол, и начинается веселый праздник.

Внимательно следят за печной трубой малыши в Италии: именно через нее должна проникнуть в дом волшебница Бефана и положить в их башмачки желанные подарки. Сохранился старинный и опасный для прохожих обычай — выбрасывать из окон старую мебель и ненужные вещи. Чем больше выбросишь вещей, считают они, тем больше богатства принесет Новый год.

В Ирландии вечером Нового года настежь раскрываются двери всех домов. Каждый, кто пожелает, может войти в любой дом и будет желанным гостем, его с большой радостью примут, усадят на почетное место, угостят стаканом доброго вина, не забыв при этом сказать: «За мир в этом доме и во всем мире». На следующий день праздник отмечают в кругу друзей и знакомых.

В селах на юге Франции хозяйка, которая в Новом году самая первая наберет воду из источника, оставляет возле него пирожок или булочку с праздничного стола. Та, которая придет вслед за ней, возьмет пирожок и оставит свой — так до вечера хозяйки угощают друг друга.

В Германии люди самого разного возраста, как только часы начинают отбивать полночь, взбираются на стулья, столы, кресла и с последним ударом дружно, с радостными приветствиями «впрыгивают» в Новый год.

В Венгрии в предновогодние дни с прилавков исчезают детские свистки, дудочки, трубы. По народному поверью, пронзительный и не всегда приятный звук этих незамысловатых музыкальных инструментов отгоняет от жилища злых духов и призывает в дома благополучие и радость.

В Греции приглашенные на встречу Нового года захватывают с собой замшелый камень, который сбрасывают у порога и говорят: «Пусть богатства хозяев будут так же тяжелы, как этот камень».

В Болгарии с последним ударом часов во всех домах на несколько минут гаснет свет. Это время новогодних поцелуев.

В Молдавии в первый день Нового года у себя дома и в тех домах, куда идут в гости, обязательно разбрасывают зерно, чтобы год был обильным, урожайным, чтобы дом был полной чашей.

В Латвии то же самое символизирует горох — встречая Новый год, нужно непременно съесть горошину. В Грузии не принято в первый день Нового года ходить в гости без приглашения: хозяин сам зовет тех, с кем у него связано понятие добра, — такой званый гость должен первым в Новом году переступить порог дома, куда его позвали, причем обязательно принести сладости.

В Армении в этот день полагается поздравлять всех старших родственников.

Правильная Китайская Кухня

Еще великий Конфуций - первейший знаток политической, экономической и семейной жизни всех времен и народов - указывал 25 веков назад на условность понятия "китайская кухня". Слишком большой всегда была эта удивительная страна, слишком различны вкусы ее жителей.

Во всем мире за китайскую чаще всего принимают сычуаньскую кухню, которая славится, в частности, своей остротой. Из основных региональных кулинарных традиций наиболее известны еще шаньдуньская (Конфуций, кстати, оттуда родом) и гуандуньская, хотя настоящие патриоты китайской кухни с ходу назовут еще с десяток направлений и школ.

И все-таки при всем региональном многообразии есть некоторое единство в безбрежном мире китайской кухни.

Прежде всего, это культ "маленького кусочка". Здесь практически нет блюд с большими кусками мяса или рыбы, которые требуют дополнительных усилий для разделки на тарелке. Двухфунтовый стейк в китайскую кухню не вписывается. Тот же Конфуций, который давал и толковые кулинарные советы, указывал, что мяса в готовом блюде должно быть не более трети, остальное - гарниры, соусы, приправы.

Отсюда два основных кулинарных секрета: правильно нарезать и правильно обжарить. Вид китайского повара, молниеносно нарезающего огромным острейшим тесаком обычный репчатый лук, завораживает как уникальный цирковой номер. А ведь этим же ножичком он может вырезать тропический цветок из обычного помидора или свекольную бабочку.

Маленькие, одинаковые по форме и размеру кусочки очень быстро готовятся - на сильном огне в раскаленном масле буквально одну-две минуты, к тому же их удобно есть коварными для неловкого европейца палочками для еды "куайцзы", которые более знакомы нам под иностранным названием "чопстикс". Кстати, китайцы утверждают, что наши вилки с ножами меняют и вкус, и общее впечатление от их кухни - и они, видимо, правы.

Еще один общекитайский технологический прием - оболочка из теста или крахмала. В кляре готовятся кусочки мяса, рыбы, морепродуктов, овощей и вообще всего съедобного. Таким простым способом сохраняется сочность исходного продукта. С другой стороны, здесь почти нет пресных отварных блюд - кроме тех случаев, когда сознательно готовится крепкий наваристый бульон.

Для китайской кухни характерно большое число компонентов практически для любого блюда, что позволяет очень тонко и точно влиять на конечный результат. Особенно важен для каждого рецепта набор специй, которые должны применяться в определенном порядке. Нарушение этой последовательности, не говоря уже о пропорциях, меняет вкус блюда.

Примечательна также гармоничная комбинация несовместимых для простецкого европейского менталитета исходных компонентов, вкусов и ароматов. Европейскому повару, привыкшему к стереотипному сочетанию продуктов и предсказуемому их вкусу, никогда не пришло бы в голову состряпать кисло-сладкое мясо или такие же огурцы - а ведь это признанные хиты китайской кухни. Иностранцев забавляют терминологические ребусы китайского меню, подмена ожидаемого результата - например, "свинина с ароматом рыбы", "говядина с фруктовым вкусом". Между тем все эти штучки - вовсе не залихватское трюкачество, а следование традициям: правильно приготовленная рыба не может иметь вкуса рыбы, иначе непонятно, зачем с ней, собственно, что-то делали.

При таком подходе становятся понятнее и заковыристые названия многих китайских блюд. Так, "дракон в зеленых горах" - это всего лишь мирные креветки в сладком перце, а "рыба в виде винограда" - как ни странно, в самом деле рыбные шарики в кляре, действительно напоминающие на тарелке кисть крупного винограда. Отсюда и легкий сюрреализм китайских кулинарных рецептов, вытекающий из необычного сочетания вполне обычных слов: "нарезать овощи соломкой" - это для нас понятно, а "нарезать рыбу перышками" - в этом что-то есть...

Для правильной китайской кухни характерны чрезвычайно 
 
тщательно подобранные ингредиенты. Дело даже не в том, что все исходные продукты должны быть высококачественными - это само собой. Китайцы требуют от сырья очень конкретных качеств. Скажем, курица для некоторых блюд должна быть определенного возраста - не старше, но и не моложе. Учитываются даже особенности воды, используемой на кухне - ее жесткость, кислотность и прочие физико-химические характеристики.

Рис - основа китайского рациона. Не случайно китайское понятие "питаться" в буквальном переводе означает "есть рис". Конечно, при огромной численности населения и больших темпах его роста важна и урожайность этой зерновой культуры, которую убирают несколько раз в год. Рис сильно повлиял на рецептуру и технологию приготовления множества классических блюд китайской кухни.

Невозможно себе представить дивные китайские соусы с гарниром из жареной картошки. Рассыпчатый пресный рис, который подают как сам по себе, так и с многочисленными добавками (мелко нарубленными креветками, овощами, яйцами), отлично оттеняет вкус основного блюда и хорошо впитывает соусы. Заодно китайцы делают из риса и напитки - крепкую водку, которую пьют маленькими стопочками вроде наперстка, некрепкое вино и хмельное, хотя и жидковатое, пиво. Тосты всегда образны и цветисты, но заканчиваются одним и тем же выражением "ганбэй!", что примерно соответствует нашему "пей до дна!"

Раз уж мы заговорили о напитках, вспомним, что Китай считается родиной чая, который первоначально употреблялся как лекарство в малых дозах. Привычный нам черный чай китайцы в основном отправляют на экспорт, сами же пьют зеленый с массой разнообразных добавок. По части чайных церемоний японцы, конечно, вне конкуренции, китайцы пьют проще, но больше. Освежающий жасминовый чай принято подавать в самом начале китайского обеда, он сопровождает неспешную трапезу. Зато завершают китайский обед супы.

Обязательный элемент китайской кухни - продукты из сои, в первую очередь, вездесущий соевый соус и паста на соевой основе, без которой немыслимы очень многие блюда. Примечателен соевый творог "доуфу", который бывает не только нежным по консистенции, но и неожиданно жгучим от перца.

Близки и понятны нам китайские пельмени, которые бывают отварными (причем не только в банальной воде, но и в бульонах самого разного состава), жареными, паровыми, с мясным, грибным, креветочным, овощным фаршем, а также их комбинациями. В новогодний пельмень китайцы закладывают монетку на счастье - кому достанется, у того целый год будет удачным. Популярность пельменного жанра в Китае отражена в огромном количестве специализированных ресторанчиков.

В стандартный набор китайских специалитетов входит легендарная утка по-пекински, правильно разделанная на маленькие аккуратные кусочки, с неизменными блинчиками, зеленым луком и соевым соусом, знаменитое ласточкино гнездо, которое надо специально заказывать дня за три, еще, пожалуй, суп из акульих плавников - вкусно и питательно. Есть еще крайняя экзотика вроде ароматических яиц (утиных, перепелиных и прочих), которые неопытные иностранцы опрометчиво называют "тухлыми". Между тем их просто выдерживали пару месяцев в извести с соблюдением массы всяких предосторожностей. Такие блюда часто на вкус гораздо лучше, чем на вид, особенно если не знать, как это приготовлено.

Вообще правильная китайская пища должна быть не только вкусной, но и полезной, а иногда и лечебной. Многие южнокитайские блюда всерьез рассматриваются как сильные афродизиаки, улучшающие настроение и мужчинам, и женщинам. В этой сфере кулинарно-гастрономическая эстетика плавно и естественно перетекает в эстетику изысканной эротики, чему способствуют не только таинственные восточные специи, но и классические рецепты вроде популярного блюда "Бычья гордость". Считается также, что рисовые настойки на южнокитайских змеях не только укрепляют мужскую силу, но и помогают от многих недомоганий - от кашля, например, или головной боли.

Неизбежно возникает вопрос об адекватности зарубежной китайской кухни. Первый признак "неправильной" китайской пищи за рубежами Поднебесной - она слишком жирная, вернее, масляная. Во-вторых - слишком пресная по сравнению с оригиналом. Впрочем, некоторый резон в этой мягкости безусловно есть - скажем, отдельные острейшие сычуаньские блюда сами китайцы пробуют с опаской, предлагать их европейскому желудку без всякой адаптации было бы легкомысленно. С другой стороны, упрощенное, усредненное блюдо любой национальной кухни теряет именно национальный колорит и, как следствие, смысл своего существования.

Маленькие частные семейные ресторанчики за пределами Китая, как правило, предлагают подлинную китайскую кухню. Причина очень проста: в таких заведениях повара-китайцы готовят для гостей то же самое, что привыкли готовить для своих домочадцев, и примерно в таких же объемах. В больших ресторанах совсем другое дело, особенно если среди поваров и менеджмента много некитайцев - здесь пища вольно или невольно адаптируется к традиционным для данной страны кулинарно-гастрономическим ценностям, и хорошо еще, если это делается с профессиональным тактом.

Повседневное потребление пищи для китайца является отчасти мировоззренческим, философским актом, воплощая отношение и к природе, и к другим людям. Уважительное, вдумчивое отношение к поданному блюду есть уважение к самому себе. При этом гармонии с окружающим миром способствует и радостно-сказочный интерьер (обитые шелком стены, разноцветные фонарики, ласково щурятся цветастые бумажные драконы), и искусный повар, выкладывающий на тарелке чисто дизайнерские композиции, да и сама фарфоровая посуда в традиционной бело-синей цветовой гамме (разных размеров пиалушки с тончайшими рисунками - всякие там мостики, пагоды и джонки, маленькие изогнутые суповые ложки с плоским донышком).

Анатолий Гендин © Туринфо

Странные секс-традиции...

1. Древний Египет
Мастурбация для богатого урожая.    

Мастурбация для богатого урожая.

Древний Египет был очень сексуальной культурой, в которое существовало мало социальных запретов для большинства свободных мужчин и женщин. Приливы и отливы Нила считались эякуляцией бог первотворения Атума. А чтобы река всегда была полноводной, фараоны, считавшиеся наместниками Бога на Земле, совершали церемониальную публичную мастурбацию в воды Великой реки. 
 

[ Читати далі ]

Setsubun или о весне…)))

Нам еще долго придется ждать прихода весны, а в Японии она наступит уже…завтра!)))

[ Читать дальше ]

Остервенелло энд компани



Странная ассоциативная цепочка неожиданно в мозгу выстроилась. Почему-то вспомнинал сегодня Маринку Нестеренко (я ласково называл ее Нестерелло). А тут вдруг Чуха начала гребстись в горшке как-то слишком уж остервенело. Подумалось вдруг: а классная же фамилия для мафиозного клана. Остервенелло

Не, ну реально - "Остервенелло энд компани" - звучит!

Собственно, к чему это я. Смотрел сегодня настоящее сумо. Есть там что-то величественное. Японцы - как йети или как инопланетяне. Вроде и все факты подтверждают существование, а вот умом не понять. Хотя ведь и для них все остальные тоже практически не существуют. Сейчас боюсь соврать, но в японском языке вроде даже нет слова иностранец. Есть гайдзин. Чужак. Им вообще не важно из какой страны, потому что для них никаких стран и нет вовсе. Им реально пофиг. Американец, британец или молдаван - фиолетово. Существуют только они (японцы) и все остальные - "чужие". Вот сегодня смотрел сумо и наслаждался. Действительно для них мы совсем чужие. Но почему-то есть в этой тысячелетней вере традициям что-то завораживающее и величественное.

(убедительная просьба - комментарии разрешается писать только придуркам и админам. Нормальным лучше воздержаться)

Кошелек или Жизнь, или Светлый праздник Темных Сил

...Привидения, гоблины и ведьмы...

... Вампиры, колдуны и демоны...

Странное смешение языческих обычаев, религиозных традиций и пугающих суеверий.
Нет в мире больше ни одного праздника подобного Халоуин, который  празднуется 31 октября, в канун Дня Всех Святых. В наши дни этот праздник уже не религиозный, это скорее «народная традиция»  повеселиться и посмеяться над суевериями.

 

В Северной Америке, да и во многих других странах, вечер 31 октября для миллионов детей означает вот что: "Trick or Treat?" («трик ор трит», «ту би ор нот ту би» так сказать). Дети и подростки ( а на вечеринках таже взрослые дяди и тети), одетые в костюмы и плащи, маски и парики ведьм, привидений, вампиров и других очень или не очень страшных персонажей, ходят от дома к дому по-соседству и получают от хозяев разные сладости, конфеты, складывая их в свои мешки. При этом они спрашивают хозяина, открывшего дверь: "Trick or Treat?" - типа "Кошелек или Жизнь?" - то есть, если хозяин не даст им какое-нибудь угощение (treat), они сыграют с ним очень даже злую шутку (trick). 

– Кошелек! (то бишь, угощение) – радостно орет хозяин/хозяйка, и расплачивается за жизнь горстью конфет (чаще дешевых каких-нить...)

 

Как и к другим праздникам, к Халоуин можно найти в магазинах очень много разных «страшилок» - всякие черепа, пауков, крыс, сов, черных котов, маски, паутина в пакетиках, грим для лица, разные "отрезанные" руки и ноги, которые еще и могут неожиданно зашевелиться и испугать до полусмерти. 

   



  

Часто во дворах, на крыльце или на подоконниках во многих домах можно увидеть такие тыквы с вырезанными глазами и ртом, внутри которых горит свечка (хотя, впрочем, бывают и с лампочкой). Халоуинские тыквы называются "Jack-o-lantern".  Эти тыквы могут быть пострашнее или посмешнее, в зависимости от желания владельца. Они могут быть и пластиковые, и настоящие - тыквенные. Продаются даже специальные ножи для вырезания "по тыкве", если хочешь получить удовольствие от самого процесса вырезания - так на здоровье! 

 

Ну и конечно, в этот вечер в доме должна звучать «халоуинская музыка» - скрипы, вои, зловещий крик и т.п., в общем, все должно быть очень-очень страшно!

 

Так что, страшного веселого вам Халоуина!

Исчезнувшие профессии.1

Похоронный клоун. У людей вообще сильно изменилось отношение к смерти. В средние века счастьем было дожить до 40 лет, смерти были всюду, были нормой, их видели дети. Похороны были не только плачем и воем по усобшему, но в некоторых уголках мира являлись и мини-перформенсом.    Похоронному клоуну платили за то, что он переодевался в умершего, вел себя радостно, плясал и шутил. Римляне верили, что это отгонит злых духов и обеспечит умершему радость в загробной жизни. Во время похорон этот клоун бегал вокруг тела, шутил и кривлял умершего, его манеры. Некоторые из таких клоунов были в почете, и им предоставлялась честь обслуживать похороны знатных людей и императоров.  

34.00 КБ

Существует древняя легенда


Небесный Фонарик Бриллиант    Небесный Фонарик Сердце   Светящийся Пакет Just merried        Светящийся Пакет Звездная ночка               Существует древняя легенда, повествующая о том, что запуская огненный Небесный Фонарик в небо, человек очищает свою душу, входит в контакт со своими предками и ушедшими в иной мир людьми. Легенда рассказывает, что любящая пара, отпускающая в небо каждый год во время  знаменательных событий Небесный Фонарик, становится крепче,а любовь, которая объединяет возлюбленных, в такие моменты вспыхивает с новой силой. На фонарики можно нанести любое изображение или надпись!С их помощью легко признаться в своих чувствах,оригинально поздравить с праздником.Это целая находка для  рекламодателя,бренд которого ассоциируется с праздником и весельем!
Небесные Фонарики

Что вы едите на завтрак?

Народная мудрость гласит: "Завтрак- съешь сам, обед - подели с другом, ужин - отдай врагу". Многим из нас по утрам не очень-то хочется кушать, а НАДО! Согласно мнению традиционной медицины заврак составляет 25% суточной калорийности; это ваш заряд энергии, бодрости, сил, настроя на целый день. Кофе энд булочка (извините за мой английский:) или "овсянка сер",– у каждого, пожалуй, свой вкус. 
Джанет Томсон, американский специалист по питанию, рекомендует: 
– блюда из круп: попробуйте есть большую тарелку каши по вашему выбору, за исключением тех случаев, когда в процессе приготовления вы использовали орехи или большое количество сахара (будьте осторожны с теми продуктами, которые рекламируются спортсменами или людьми «ведущими здоровый образ жизни». Такая реклама вовсе не гарантирует высокое качество продукта);
– мюсли домашнего приготовления: сплошное здоровье, не так ли?
– салат из свежих фруктов
– кусочек хлеба с медом, джемом или вареньем (избегайте арахисового масла и шоколада- это может вызвать вздутие живота).
 
Завтракая зарубежом, познаем иные традиции. 
К примеру английский завтрак:
– безусловно овсянка
– яйца вкрутую (или яичница с беконом)
– свежезаваренный чай;

французкий завтрак:
кофе, часто с молоком, или горячий шоколад 
tartines - кусочки багета с джемом, которые окунают в кофе
– круассаны

американский завтрак
поджаренный хлеб, 
сэндвич, 
блинчики с сиропом, 
хлопья с молоком 
натуральный сок.

камерунский завтрак: 
пышки бенье с фасолью, либо с сиропом;
жареные яйца; 
омлеты.

китайский завтрак:
паровые или кунджутные хлебцы, 
рис, 
соевое молоко (сладкое или несладкое) с жареными кусочками хлеба.

японский завтрак:
суп- мисо;
рис с нори и другими гарнирами, 
натто, 
рыба на гриле, 
сырое яйцо и маринованные овощи.

А что едите на завтрак ВЫ?