фон Кляйст "Разбитый кувшин", комедия (отрывок 6)
- 05.03.09, 09:30
* * * * *,................................................................................................!:)
Адам: Пусть помолчит, пока его не спростят:
ответчика сегодня очередь дойдёт.
...Отметили речь фрау в протоколе?
Лихт: О, да.
Адам: Расскузывайте, фрау Марта Рулль,
о происшествии.
Фрау Марта: Случилось это
в одиннадцать часов вчера.
Адам: Когда? простите...
Фрау Марта: В одиннадцать.
Адам: Утра?
Фрау Марта: Нет, вечера, заметьте.
Я уж ночник хотела погасить,
как громкие мужские голоса
и суматоха в отдалённом
покое моей дочери, как будто
туда ломился злоумышленник,
меня обеспокоили весьма.
По лестнице спустилась я проворно
и оминула взломанную дверь.
Свирепые насмешки раздавались
из комнаты злосчастной. Осветила
я путь свой, господин судья-
и, горе, что же мне предстало?
Я обнаружила кувшин разбитый:
во всех углах лежали черепки.
Оборонялась дочь руками от него,
вот этого, дивитесь, негодяя.
Адам: Ну и дела!
Фрау Марта: Вы что?
Адам: Плохие.
Фрау Марта: Верно!
Тогда в порыве праведного гнева
десяток рук, что крыльев, ощутила я
преобразившейся орлицей дерзкой,
заставила негодника ответить,
что ищет ночью он в чужом покое,
топочет, бьёт мою посуду?
А что он мне ответил, ах бесстыдник?
Мерзавец! Ах, колесовать его,
иначе не усну спокойно. Молвил,
что раздробил горшок цветочный!
И оскорбил насмешкой мою дочь.
Адам: О, черноротый! ...а дословно?
Фрау Марта: Дочь мою, бледную что известь,
спросила я:" Кто ещё был здесь, Ева?"
Она присела:" Йозеф и Мария!
И вы подозреваете, мамаша?"
"Ну, отвечай: кто был ещё в твоём покое?"
"Кто б мог?", ответила она, клялась,
что этот ,он, один вломился к ней.
Ева: В чём я клялась вам? Что я отвечала?
Не вам ,нет, не клялась я...
Фрау Марта: Ева!
Ева: О, нет! Вы лжёте...
Рупрехт: Да послушайте её.
Адам: Пёс, цыц, проклятый, помолчи,
иначе мой кулак здесь погуляет!
Ты выскажешься после, не теперь.
Фрау Марта: Ты не...
Ева: Нет ,матушка! Вы переврали.
Послушайте меня, мне очень больно
не раз оправдываться тут прилюдно,
но я ни в чём не поклялась, поверьте.
Адам: Дитя моё, послушной будьте.
Лихт: Да-с, необычно.
Фрау Марта: Ты, Ева, что ль, меня не заверяла,
не поклялась Иосифом, Марией?
Ева: Нет, ни за что! Я их не поминала:
вот в этом я клянусь теперь пред всеми,
да, в этот раз, Иосифом, Марией.
Адам: Эх, люди-человечки! Фрау Марта,
почто смущаете вы доброе дитя?!
Коль девушка опомнится, то скажет,
поведает спокойно, что стряслось,
да не о том, что с ней могло случиться.
Внимание, пусть скажет, как вчера,
да не клянясь и клятве не переча:
Мария да Иосиф- вне игры.
Вальтер: А всё же, господин судья, не надо б
двусмысленности в протоколе.
Фрау Марта: Коль мне она в лицо признается,
о эта шлюха разнесчастная,
что в её комнате был кто иной,
тогда я...нет, вам не могу сказать.
Я, господин судья, вас уверяю:
хоть настоять не в силах я на том,
что дочь вчера мне поклялась
Иосифа с Марией именами,
заверю вам слова её услышанные мной.
Адам: Теперь вас, девушка, заслушать...
Вальтер: Ваша честь!
Адам: О, господин советник!...Что он молвил?...
Нет, девочка, душа моя?...
Фрау Марта: А ну, давай! Иль ты тогда смолчала?
Ты вовсе ни о чём со мной не говорила?
Ева: Кто лжёт вам, ваша честь, я уж сказала.
Адам: Да, верно.
Рупрехт: Шлюха ты!
Адам: Пишите.
Вейт: Фу-у, как стыдно.
Вальтер: Не знаю ,что сказать вам, герр Адам,
о вашем стиле, что и думать.
Да если бы вы сами сей кувшин разбили,
тогда напористость судьи по отношенью
к ответчику оправдана была б...
Герр писарь, вы прервите протокол.
Ведь ,я надеюсь, девушка замялась
по поводу вчерашнего признанья,
что не имеет к делу отношенья,
во всяком случае, прямого.
Она уж высказала всё, не так ли?
Адам: Моя родная, вам ещё молчать бы:
вмешался в наше дело ревизор.
Кого б ещё спросить? Ответчика?
О, ваша честь! Урок у вас беру.
Вальтер: Да, откровенно!...Дайте слово
ответчику. Спросите его, наконец,
с него спросите, я вас умоляю.
Последним делом вашим станет это.
Адам: Последним?! Ну и штучки! Эй, ответчик!
О чём задумался, судья-старик?
Будь проклята заморская цесарка!
Чтоб все они подохли от чумы!
Лапши скормить ей с клёцками...
Вальтер: Простите, что? Какой лапши?
Адам: Цесарке.
Коли орёл её, родную, не утащит,
мой дорогой, не знаю, как мне быть.
Вальтер: Пожалуйтесь, тихонько, сатане!
Адам: Ответчик, ваше слово.
..............перевод с немецкого........................Терджимана:)................