хочу сюди!
 

Татьяна

57 років, телець, познайомиться з хлопцем у віці 55-58 років

Замітки з міткою «рамазотти»

Все, что ты можешь/ Piu che puoi

Наверняка вы все слышали эту песню -Пью ке пой в исполнении Эроса Рамазотти и Шер. И я слышала. Она есть у меня в папке, но только сегодня я задумалась о том, что заключено в этих странных итальянских словах - пью ке пой? Оказалось, что эти слова очень простые -они переводятся, как "все, что ты можешь". Просто, правда? Что же я могу? Схватить мгновение и сжать его крепко-крепко...... иллюзия.... сплошные иллюзии.... невозможно застать жизнь врасплох, а вот она может. И может сжать, сдавить за горло. Пьюкепой ......... все, что ты можешь........ это остаться наедине со своими мыслями, которые распирают голову так, что хочется 
Видно голова не самое сильное мое место. Не поддается изучению, темный предмет, как сказал доктор из "Формулы любви". А еще я ею ем.... голова моя садовая.....пьюкепой...... можешь или не можешь? быть или не быть? пульсирует..... спазмалгон не помогает. И пьюкепой тоже. Интересно, Рамазотти и Шер смогли схватить мгновение и сжать его крепко? Может у итальянцев с этим вопросом проще. Пьюкепой и все, ура! получилось? 
Все. что ты можешь -это прожить свою жизнь. Схватить? Нет, не нужно хватать. Лучше дать своей душе любоваться.... тогда сердце успокаивается и в мире восстанавливается равновесие.... Может быть счастье -это равновесие? С самим собой и окружающим миром? И счастье только в этом? Так просто и никаких секретов...... не нужно ничего искать и никуда идти...... сидеть на берегу моря и наслаждаться покоем...

Невозможно вылечить

Болезнь под названием Жизнь.
Если бы я знал,
Что это действительно так…
И если она заставляет тебя страдать немного -
Накажи её, проживая её.
Это единственный способ
Застать её врасплох вот так:

Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Схвати это мгновение и сожми его крепко.
Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
И никогда не отпускай,
Все те эмоции, что внутри тебя.
Прожить жизнь – всё, что ты можешь.

У тебя есть шанс, дар чувствовать,
Что любовь – это самая сильная боль, которую нельзя вылечить.
Она разрушает каждое воспоминание,
Которое ты хранишь в себе.
Я говорю тебе это, потому что знаю.
Защити то, что дорого, не потеряй свою душу,
Потому что ничего не осталось у тебя,
Некуда идти.

Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Ты должен взять и прожить эту жизнь.
Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Никогда не отпускай,
Есть одна вещь в жизни, которую я понимаю.

Мы, мы,
У нас все еще есть желание удивлять,
Которое всегда горит в нас,
Это легкое волнение, которое появится потом,
Прожить жизнь – все, что ты можешь.

Вдохни глубоко,
Распахни миру свои объятия,
Прими всё как есть,
Все эмоции, которые есть в тебе.

Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Ты должен взять и прожить эту жизнь.
Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Никогда не отпускай,
Есть одна вещь в жизни, которую я понимаю.


Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Это схватить это мгновение и сжать его крепко -
Всё, что ты можешь, всё, что ты можешь.
И никогда не отпускать,
Все эмоции, что внутри тебя.
Прожить жизнь – всё, что ты можешь.
Прожить жизнь – всё, что ты можешь.

Автор перевода —Елена Литвинова


Оригинал:http://it.lyrsense.com/eros_ramazzotti/piu_che_puoi
Copyright: lyrsense.com ©