Сьогодні - День української писемності та мови
- 09.11.11, 05:29
- Ми любимо тебе, Україно!
Для тих, хто ревно захищає право російської мови стати в Україні другою офіційною, буде дуже корисним ознайомитися з даними аналітичного огляду «Становище української мови в Україні в 2011 році». Його сьогодні — з нагоди Дня української писемності та мови — презентує в Києві рух «Простір свободи», чиї волонтери за підтримки інтернет–видання «Тексти» працювали над дослідженням.
Як зазначають організатори проекту, з важливих сфер суспільного життя українська мова сьогодні домінує лише в середній освіті, кінопрокаті та офіційному діловодстві. Натомість у радіо– й телеефірі, сфері послуг, на ринку преси та книг панує переважно російська. І це, зауважують автори дослідження, — потужні чинники русифікації. Адже телебачення, радіо, ринок преси і книгодрукування, та й зрештою наше повсякденне життя (магазини, транспорт тощо), практично не дає нам вибору: там панує здебільшого російська.Вдумайтеся лишень: російською мовою в Україні видається 2/3 сумарного тиражу газет і 9/10 — журналів. Понад 87% книжок на полицях наших книгарень — також російськомовні (переважна їх частина — імпорт iз Росії). Під час моніторингу прайм–тайму восьми найрейтинговіших телеканалів, проведеного волонтерами «Простору свободи» у жовтні цього року, лише 22% часу ефіру отримали програми та фільми українською мовою. 47% часу займали російськомовні програми, 31% — двомовні.
Ситуація на радіо — ще гірша. За підсумками моніторингу прайм–тайму шести провідних радіостанцій, пісні українською мовою становили менше 5% від загальної кількості пісень, що лунали в ефірі! А парламент ще бере й скасовує ефірні квоти на українську музику — мабуть, щоб і ті жалюгідні 5 відсотків з ефіру зникли.У сфері послуг російська узагалі почувається, мов у себе вдома. Дослідники промоніторили заклади харчування та транспорт у 29 найбільших містах України (зокрема всі обласні центри). Найбільшої дискримінації українська мова зазнає в Макіївці, Луганську, Сімферополі, Севастополі, Одесі та Запоріжжі. Із 290 закладів харчування, розташованих у центрі великих міст, лише в 53% вивіска написана українською мовою, у 46% є меню українською, і лише в 34% працівники відповідають українською мовою україномовним клієнтам (ще у 8% працівники перейшли на українську мову пiд час розмови). А почути українською відповідь у довідкових бюро можна лише у двох із восьми найбільших аеропортів, на 48% залізничних вокзалів і на 59% автовокзалів.
У цій бочці дьогтю дослідники знайшли і кілька ложок меду. Наприклад,69% фільмів у легальному кінопрокаті дубльовані або озвучені українською, решта — 31% — має українські субтитри. А 82% школярів навчаються українською (правда, у Криму таких дітей лише 8%).Як змінюватиметься мовна ситуація в Україні, автори проекту планують відслідковувати й надалі. Такі огляди, повідомив «УМ» один iз керiвникiв «Простору свободи» Тарас Шамайда, вони хочуть проводити щорічно.
АКЦІЯ Усі — на диктант!Сьогодні, в День української писемності та мови, о 13 годині 30 хвилин на першій та третій програмах Українського радіо відбудеться традиційний Всеукраїнський диктант національної єдності.
Цьогоріч його проведе доцент Київського університету імені Б. Грінченка, автор шкільних підручників з української мови та літератури Олександр Авраменко. Як і зазвичай, диктант складатиметься зі 100–120 слів. Ті, хто напише його без помилок, будуть відзначені призами: грошовими преміями, книжками, компакт–дисками з унікальними записами Українського радіо.Важлива умова — перевірятимуться лише диктанти, надіслані 9 і 10 листопада (дату відправлення визначатимуть за штемпелем на конверті). Адреса Українського радіо: Київ–1, Хрещатик, 26. Індекс — 01001.
КОМЕНТАР З ПРИВОДУТарас Шамайда, співкоординатор руху «Простір свободи», керівник проекту «Огляд становища української мови»:
— Готуючи це дослідження, ми не очікували, що ситуація, скажімо, на радіостанціях буде аж настільки поганою. І якщо це можливо зараз, коли ще діє закон про квоти на українську продукцію в радіоефірі, то можна уявити, що буде в разі їх скасування! Існує й серйозна проблема з телебаченням: скажімо, законодавство вимагає, що іншомовні програми мають бути озвучені або дубльовані українською, тобто мати звуковий супровід саме державною мовою. Але й без моніторингу будь–яка людина, ввімкнувши телевізор, може переконатися, що цю норму ігнорують, а телекомпанії викручуються із ситуації, наприклад субтитрами. Хоча це — пряме порушення закону. Бо якщо ці субтитри використовують у мультфільмах, то можна говорити про пряму русифікацію дітей. Наш огляд показав, що радіо, телебачення є найбільшими інструментами русифікації в Україні. А от освіта, попри те що профільне міністерство докладає неабияких зусиль для утвердження російської мови, залишається однією із сфер, де домінує українська. І це нас приємно потішило.
Ліна КУШНІР (Україна Молода) PS: це яким циніком і ненависником всього українського потрібно бути, щоб при такій русифікації говорити про утиски російської мови і "тотальную украинизацию" - невже у цьому ми станемо їм помагати?
Коментарі
Гість: Світанок
19.11.11, 06:18
Віктор Бойко
А СЕРЦЕ Б’ЄТЬСЯ
Чомусь затихли соловейки,
В гаю враз стало: тихо-тихо,
Лиш чути серце моє б’ється
Й земля теплом вечірнім диха.
Край неба сонечко заходить,
Левади пахнуть чебрецями,
І ночі тінь степами бродить,
І сон витає над полями.
Зів’яв листочок в моїй жмені,
Гукає сич десь там... «гу-гу»,
І цвіркуни, як навіжені
Пісні співають на лугу.
Знов засинає Україна,
Утомлена віками спать,
Щоб завтра рано, на світанку
Росами вмитою постать.
Поспи Украйно, відпочинь,
У сні позбудься злих «пророків»,
Струси із себе смутку тлінь,
Прокинсь і знов налийся соком.
Прошу Тебе, в кінці-кінців!
Своєму прислужись народу
І дай достойних нам бійців,
Щоб ми відстояли свободу.
Гість: Світанок
29.11.11, 06:31Відповідь на 1 від Гість: Світанок
3 ДНЕМ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЬМЕННОСТІ
Віктор Бойко
ВОЛОШКОВЕ ПОЛЕ
Волошкове поле,
Наче очі сині.
Золоте колосся
Прапор України.
Іду по тім полі,
Там ранкові роси,
Там скошене жито
Лежить у покосах.
Ген видно кургани –
Історична давність,
А в них сплять герої.
Українські. Справжні.
Ось тут, на край поля
Волошки синіють.
Від краси такої
Серце в грудях мліє.
Десь перепелиця
Про своє співає.
Наче в сні щось сниться
Й серце завмирає.
А у небі синім
Жайворон співає
І вже час осінній
В вікно заглядає.
Співай жайворонку
І про мою долю,
І про гарне жито,
Що вродилось в полі.
Fred Perry
39.11.11, 08:35
ніщо не проходить безслідно
serg020777
49.11.11, 09:36
ultra
59.11.11, 10:06
На жаль на початку 90х не було проведено іспитів перед отриманням громадянства. А потрібно було один іспит з української мови, другий з історії України. Склав іспит - отримав Громадянство України, маєш певні права, основне право вибирати владу. Тоді б не було цього розмежування у політиці, був би один вектор. А для інших був стимул вивчити свою історію та мову, ні чемодан-вокзал-монголія.
Хоча ніщо не заважає зробити це сьогодні.
анонім
69.11.11, 11:39
анонім
79.11.11, 13:30
Вітаю всіх українців.
А манкуртам читати:
Ти зрікся мови рідної. Тобі
Твоя земля родити перестане,
Зелена гілка в лузі на вербі
Від доторку твого зів'яне!
Ти зрікся мови рідної. Ганьба
Тебе зустріне на шляху вузькому...
Впаде на тебе, наче сніг, журба —
Її не понесеш нікому!
Ти зрікся мови рідної. Нема
Тепер у тебе роду, ні народу.
Чужинця шани ждатимеш дарма —
В твій слід він кине сміх — погорду!
Ти зрікся мови рідної...
Білотур
89.11.11, 13:57
Зі святом Вас, друзі!
"Слово давніше, як шабля. Його слід точити й носити при собі. Воно існує для добра, а меч - для зла". Олена Копоть. Волинь. 1575рік.
Гість: Украинорус
99.11.11, 16:11
От имени русскоязычных украинцев поздравлю украиноязычных. Как говорится насильно мил не будешь. Но попробую. Родители мои, родители моих родителей как то так исторически сложилось были все браки смешанные между русскими и украинцами, на каком только языке не разговаривают многочисленные мои родственники! По логике предыдущих комментариев нас всех нужно было бы распилить на куски и чемоданами отправить по анализу крови на генетические родины. Мне очень жаль что автору приятно от того, что в образовании доминирует украинский язык, и чьи то дети и родители проливают слезы и пот чтобы выполнить очередное задание просто потому, что в том регионе, где они проживают говорят на русском, а не на украинском. Автор мог бы еще промониторить роддома, на каком там орут роженицы...
анонім
1010.11.11, 13:32
Вітаю всіх