хочу сюди!
 

Ліда

50 років, водолій, познайомиться з хлопцем у віці 46-56 років

ALKOборсчЬ

Картинки по запросу "алкоборщ"

бг
да да
я услышала и тоже офигела трошки
crazy
 значится так.
это не едят.
это пьют!


берем:

- Водка 0.5л

- Говядина (любой не особо жирный кусокек) - 140гр

- Свекла  вареная 110гр

- Капуста белокочанная 60 гр

- Чеснок 1/2 зубчика

- Перец черный 10 горошин

- Стебли зелени (укроп, петрушка)

- Соль


Думаю шо в  интимности приготовления сильно вдаваться не будем.

Или только в том случае если вы захотите приготовить сие чудо  podmig

Так вот, из продуктов отваривается типо борсчь, бульон сливается, добавляется вареная свекла, 

заливается хорошей водкой и...  баночка отправляется настаиваться 10-12 дней или...

в су-виде или в мультиварке *аляпароварка* на 60 градусах +- 7 часов потомить банку.

Жирные пятна убрать, процедить и оформить в кросивую бутілку.


Ну... а спустя время все по стандарту - 

охладить,сальце, чесночок-с, хлебушек и..


будьте здорові 

tost



19

Останні статті

Коментарі

113.03.20, 19:52

а веть если посушить, можно с большим апетитом ...



выкурить.

    213.03.20, 19:52

    Borschtsch ( germ.)

      313.03.20, 19:52Відповідь на 1 від RomahaN

      а веть если посушить, можно с большим апетитом ...



      выкурить.
      извращюги

        413.03.20, 19:53Відповідь на 2 від NoTaRь

        Borschtsch ( germ.)чё?

          513.03.20, 19:53Відповідь на 3 від Зa*рa*зa

          а веть если посушить, можно с большим апетитом ...



          выкурить.
          извращюги
          или в вену запустить, с благословения минздрава.

            613.03.20, 19:54Відповідь на 4 від Зa*рa*зa

            Borschtsch ( germ.)чё? Німецькою транскрипцією

              713.03.20, 19:55

              Есть только сало и самогонка и хлебушек. Прорвемся

                813.03.20, 19:56Відповідь на 6 від NoTaRь

                Borschtsch ( germ.)чё? Німецькою транскрипцієюто я поняв. сказать-то че хотели?))

                  913.03.20, 19:56

                  рецепт не жизнеспособный-сильно долго ждать

                    1013.03.20, 19:58Відповідь на 8 від Зa*рa*зa

                    Borschtsch ( germ.)чё? Німецькою транскрипцієюто я поняв. сказать-то че хотели?))Для такої настойки така назва годиться

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      4
                      5
                      6
                      7
                      8
                      15
                      попередня
                      наступна