хочу сюди!
 

Юлия

42 роки, рак, познайомиться з хлопцем у віці 30-50 років

MetallicA - Nothing else matters (со звуковым сопровождением)

Ничто большее не имеет значения

Столь душе близко не значить так далеко, Вряд ли есть что-либо большее сердца твоего, Доверяем тем, кто мы есть, набираясь терпения, И ничего больше уже не имеет значения.

Я никогда не рассматривал себя с этой стороны, Жизнь – наша, и проживаем ее по-своему мы, И это не просто слова – часть моего мнения, И ничего больше уже не имеет значения.

Доверие – это то, что я всегда во всех искал, Каждый новый день встречал нас и сразу провожал, Каждый новый день для нас новые приключения, И ничего больше уже не имеет значения.

И не важно то, что они делают или знают, Но важно, что знаю я, и что я понимаю.

И это доверие в тебе нахожу, столь мною искомое, Каждый день открываем что-то новое неведомое, Открой разум свой различным токам зрения, И ничего больше уже не имеет значения.

Важно не то, что они говорят и как понимают, Важно не то, в какие игры они играют, Важно то, что знаю я, моя сила мнения, И ничего больше уже не имеет значения. … 12.10.2005

10

Коментарі

126.12.07, 00:29

в мемориз!

    226.12.07, 00:32Відповідь на 1 від Шоле

    спсб

      Гість: Arfey

      326.12.07, 00:40

      Качество храмает, а так ->

        426.12.07, 00:51

        Metallica - Fade to black

        Исчезновение в темноту

        Кажется что жизнь постепенно исчезает
        Дрейфуя (утекая) дальше с каждым днем
        Затерялся внутри себя
        Ничто неважно и никто

        Я потерял желание (волю) жить
        (просто) больше нечего дарить
        Нет ничего больше для меня
        Нужен конец чтобы меня освободить

        Все уже не то что было раньше
        Без того что у меня внутри
        Роковая потеря этого не может быть
        Ненавижу этот ад который чувствую

        Пустота наполняет меня
        До пика (вершины) агонии
        Нарастающая темнота поглощает
        Это был я но теперь он исчез

        Никто кроме меня не может меня спасти но слишком поздно
        Сейчас я могу думать, думать почему я вообще должен пытаться

        Кажется что вчера никогда не существовало
        Смерть меня тепло приветствует, я просто скажу прощай

          526.12.07, 00:53Відповідь на 4 від AMORTS

          перевод дословный, мой. просто на русском так не скажешь... некоторые обороты практически не переводимы
          как собственно и некоторые русские не переводимы на английский

          и всеже слова здесь красивые

            626.12.07, 00:54Відповідь на 3 від Гість: Arfey

            Ну... качество, по понятным причинам хромает (если ты имеешь в виду музню), ужал до 32кбит/с, посему и хромает
            ужимал чтоб народу трафик негрузить, ибо в оригинале у мне запись 192 кбит/с, мало кто бы смог ее тогда услышать...
            а так --->спсб

              Гість: Arfey

              726.12.07, 01:02Відповідь на 6 від SolmirJIN

              что серйозно? не я такого не знал.. заботливый

                826.12.07, 01:53Відповідь на 4 від AMORTS

                Я ваще то сам переводил, а поскольку у меня не совсем хорошее знание английского + я подганял все под создание рифмы, посему не исключаю в своих авторских переводах частичное отклонение от дословного перевода, но при этом стараюсь максимально придерживаться истинности и сути песни.
                а ваще спсб
                И, кстати, чего Fade to black в этом блоге а не в соответствующем?
                Сам переводил?

                  926.12.07, 01:55Відповідь на 5 від AMORTS

                  и всеже слова здесь красивыев сысле мои, или те что у Хетфилда на английском?

                    1026.12.07, 01:57Відповідь на 7 від Гість: Arfey

                    а вот знал
                    использую в основном NERO Wave editor

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      3
                      попередня
                      наступна