хочу сюди!
 

Ксюша

44 роки, овен, познайомиться з хлопцем у віці 43-50 років

Перевод с китайского…

Существует популярный китайский иероглиф, верхняя часть которого символизирует когти, средняя - сердце, а нижняя - болезнь. Нет, это не острое сердечное заболевание. Иероглиф обозначает ЛЮБОВЬ. 

8

Коментарі

131.01.13, 09:19

а что там с иероглифом "вечная любовь"?

    231.01.13, 09:36Відповідь на 1 від LotusDomino

    а что там с иероглифом "вечная любовь"?Погуглите, думаю, там есть изображение. Написать компьютерными клавишими не представляется возможным.

      Гість: Перчинка

      331.01.13, 09:52

      Кохання --украинский звук любви

        431.01.13, 10:38

        Не правда! Любовь на китайском гораздо проще пишется.

          531.01.13, 10:46

          Вот по ссылке как выглядит любовь: http://stylaga.com.ua/tolstovki-lyubov-love/tolstovka-ieroglif-lyubvi.html

            631.01.13, 10:49

            Когти, покрывало (накрывать),сердце, друг.
            Крепко, как будто когтями, вцепляется в сердце и полностью окутывает его, похожее на дружбу – это и есть «ай» – «любовь».

              731.01.13, 14:36Відповідь на 5 від Мой Адвокат

              Вот по ссылке как выглядит любовь: http://stylaga.com.ua/tolstovki-lyubov-love/tolstovka-ieroglif-lyubvi.htmlУверена была в том, что написала, но не поленилась, прошла по вашей ссылке. Когда шутка "ниже пояса", это уже не шутка.

                831.01.13, 14:37Відповідь на 4 від Мой Адвокат

                Не правда! Любовь на китайском гораздо проще пишется....только для тех, для кого любовь и понимается проще.

                  931.01.13, 19:47

                  это скорее японский

                    1031.01.13, 19:54Відповідь на 9 від Samurayka

                    это скорее японскийЗачем гадать, погуглите и убедитесь - это китайский иероглиф ЛЮБОВЬ.

                      Сторінки:
                      1
                      2
                      попередня
                      наступна