Почему мы так говорим? Например, "Всыпать по первое число" или "Гол как сокол"?
Все трын-трава
Таинственная "трын-трава" — это
вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться.
Сначала она называлась "тын-трава", а тын — это забор. Получалась "трава
подзаборная", то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.
Всыпать
по первое число
Не поверите, но в старой школе учеников пороли каждую
неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если "наставник"
переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа
следующего месяца.
Гол как сокол
Страшно бедный, нищий. Обычно
думают, что речь идет о птице соколе. Но она здесь ни при чем. На самом деле
"сокол" — старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая
("голая") чугунная болванка, закрепленная на цепях. Ничего
лишнего!
Сирота казанская
Так говорят о человеке, который
прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить.
Но почему сирота именно "казанская"? Оказывается, фразеологизм этот возник после
завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись
подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь
на свое сиротство и горькую участь.
Непутевый человек
В старину на
Руси "путем" называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе
князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой
охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами
старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с
пренебрежением отзывались: непутевый
человек.
Шиворот-навыворот
Сейчас это вроде бы вполне безобидное
выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана
Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой
наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и
насмешки уличной толпы.
Водить за нос
Обманывать, обещая и не
выполняя обещанного. Это выражение было связано с ярмарочным развлечением.
Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг,
делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.
Козел
отпущения
Так называют человека, на которого сваливают чужую вину.
История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения
грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем — самым как бы
перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню.
Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все
живет.
Точить лясы
Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики
перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер.
Наверное, сначала "точить балясы" означало вести изящную, причудливую,
витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени
становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую
болтовню.
Тертый калач
В старину действительно был такой сорт
хлеба — "тертый калач". Тесто для него очень долго мяли, месили, "терли", отчего
калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица — "не терт, не мят,
не будет калач". То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от
этой пословицы.
Зарубить на носу
Если вдуматься, то смысл этого
выражения кажется жестоким — согласитесь, не слишком приятно представить себе
топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом
выражении слово "нос" не имеет ничего общего с органом обоняния. "Носом"
называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом
неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью
которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.
Ни пуха,
ни пера
Возникло это выражение в среде охотников и было основано на
суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера)
результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух —
звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это
напутствие, "перевод" которого выглядит примерно так: "Пусть твои стрелы летят
мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же,
как и ловчая яма!" На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: "К черту!".
И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге,
удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.
Бить
баклуши
Что такое "баклуши", кто и когда их "бьет"? С давних пор кустари
делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было
отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям:
это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие
чурки и называлось "баклуши бить". Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными
рабочими — "баклушечниками", и пошла наша поговорка.
Втирать
очки
Как очки можно "втирать"? Куда и зачем? Очень нелепо выглядела бы
такая картина. А нелепость происходит потому, что речь тут идет вовсе не об
очках, которые служат для исправления зрения. Есть и другое значение слова
"очки": красные и черные знаки на игральных картах. Есть даже азартная картежная
игра, так и называемая — "очко". С тех пор, как существуют карты, были на свете
и нечестные игроки, шулера. Они, чтобы обмануть партнера, пускались на всякие
фокусы. Умели они, между прочим, незаметно "втирать очки" — превращать семерку в
шестерку или четверку в пятерку, на ходу, во время игры, вклеивая "очко" или
замазывая его особым белым порошком. И выражение "втирать очки" стало означать
"обжуливать", отсюда родились и другие слова: "очковтирательство",
"очковтиратель" — ловкач, который умеет приукрасить свою работу, плохое выдать
за очень хорошее.
После дождичка в четверг
Русичи — древнейшие
предки русских — чтили среди своих богов главного бога — бога грома и молнии
Перуна. Ему был посвящен один из дней недели — четверг (интересно, что и у
древних римлян четверг был также посвящен латинскому Перуну — Юпитеру). Перуну
возносили моления о дожде в засуху. Считалось, что он должен особенно охотно
выполнять просьбы в "свой день" — четверг. А так как эти мольбы часто оставались
тщетными, то поговорка "После дождичка в четверг" стала применяться ко всему,
что неизвестно когда исполнится.
с нета
Коментарі
Гість: Dиззззз
130.06.10, 19:29
Типун тебе на язык!
Ясно, что это пожелание, и притом не слишком дружественное. Но каково его значение?
Когда у вас дома будут готовить на обед курицу, и осмотрите ее язык. На самом кончике вы увидите роговой бугорок, помогающей птице клевать. Это «типун».
Бывают болезненные твердые прыщики на языке человека; кое- где у нас их тоже называли «типунами» и считали признаком лживости. Соврал что-нибудь - и готово: сидит «типун».
Из этих наблюдений и суеверий родилась заклинательная формула: «Типун тебе на язык!» Ее основное значение было: «Ты лжец: пусть у тебя появиться типун на языке!» «Типун тебе на язык!» - ироническое пожелание тому, кто высказал недобрую мысль, предсказал неприятное.
снайпер1
21.07.10, 05:00Відповідь на 1 від Гість: Dиззззз
есть такое