Р.М. Рильке "Гаси глаза мне..."
- 22.12.10, 23:14
- КРЫМРУ.ЛИТ
Гаси глаза мне-- я увижу тебя, закрой мне уши-- я тебя услышу, и без ног тебя достигну, безо рта я присягну тебе, сломай мне руки, я смогу обнять тебя одним лишь сердцем, сердце коль станет, мозг мой не замрёт, а факел в мозг метнёшь,-- я кровью снесу тебя. перевод с немецкого Терджимана Кырымлы см. также переводы по ссылкам : http://www.stihi.ru/2010/12/22/869 http://www.stihi.ru/2010/12/22/3315 Loesch mir die Augen aus... Loesch mir die Augen aus:ich kann dich sehn, wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hoeren, und ohne Fuesse kann ich zu dir gehen, und ohne Mund noch kann ich dich beschwoeren. Brich mir die Arme ab, ich fasse dich mit meinem Herzen wie mit einer Hand, hat mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen, und wirfst du in mein Hirn den Brand, so werd ich dich auf meinem Blute tragen. R.M. Rilke
Коментарі
Гість: дитя природы7
122.12.10, 23:31
Какой-то кровожадный стишок.
фон Терджиман
222.12.10, 23:32Відповідь на 1 від Гість: дитя природы7
Тут ваши ровесницы пишут инфантильные стишата, как в 12 лет-- и вы их не попрекаете.
Гість: дитя природы7
322.12.10, 23:45Відповідь на 2 від фон Терджиман
Я не читаю инфантильные стишата.
фон Терджиман
422.12.10, 23:49Відповідь на 3 від Гість: дитя природы7
Ну и отлична-а-а!